Exemplos de uso de "модами" em russo

<>
Traduções: todos225 fashion202 vogue15 mode8
выходной сигнал с несколькими поперечными модами и среднюю выходную мощность, превышающую 50 Вт; или A multiple-transverse mode output with an average output power greater than 50 W; or
Она работала в журнале мод. She worked at a fashion magazine.
Контроль капитала снова в моде. Capital controls are back in vogue.
На самом деле она работает младшим редактором в "Мод". She actually works at "mode" magazine as a features editor.
Она работает в доме мод. She works in a fashion house.
Сегодняшняя мода на референдумы отражает недоверие к политическим представителям. The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives.
Мода — число, наиболее часто встречающееся в данном множестве чисел. Mode which is the most frequently occurring number in a group of numbers.
Красный больше не в моде. Red is out of fashion.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. More recently, the idea of a "European identity" has been in vogue.
Отдельные с многократно поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики: Individual, multiple-transverse mode semiconductor " lasers " having all of the following:
Она весьма повёрнута на моде. She's very fashion conscious.
Но мир и спокойствие сейчас в моде, так что объявим перемирие. But, as peace seems to be in vogue, perhaps, we should call it a truce.
Отдельные с единичной поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики: Individual single-transverse mode semiconductor " lasers ", having all of the following:
Мы ставили шоу о моде. We were putting on a fashion show.
В чем же отличие между такими методами лечения общением и модой на проведение разбора несчастного случая? What is the difference then between these talking therapies and the vogue for debriefing?
Например, модой для чисел 2, 3, 3, 5, 7 и 10 будет 3. For example, the mode of 2, 3, 3, 5, 7, and 10 is 3.
Потому что я икона моды. Cos I'm a fashion icon.
Идея "справедливой войны", узаконенная justa causa (обоснованной причиной), несмотря на высмеивание в течение многих лет, тем не менее, снова в моде. The idea of a "just war," legitimized by a justa causa (just cause), though scorned for many years, is thus back in vogue.
выходной сигнал с одной поперечной модой и среднюю выходную мощность, превышающую 40 Вт; или A single-transverse mode output with an average output power greater than 40 W; or
Неделя моды в Сан-Паулу. Fashion week in Sao Paolo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.