Exemplos de uso de "монет" em russo

<>
Traduções: todos205 coin190 piece1 outras traduções14
Дай мне ещё 5 монет. Give me 5 more taels.
Так, у меня $43 налом и гора монет. Okay, I got $43 in cash money and an ass-load of change.
Силы небесные, да ты получаешь 30 монет в неделю! Good heavens boy, you're getting 30 bob a week!
Парень умер за горстку монет, вяленую говядину и порножурнал. Guy died for small bills, beef jerky and a pornography.
Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет. If no one is going to confess, 50 teals will be fined.
Просто дайте мне пару монет и я отнесу ваш багаж. Just give me some coppers and I'll carry your bags.
Его сын, интриган, преступник, продал душу отца за горсть монет. His son, the scheming criminal, had sold his father's soul for a fistful of pennies.
Сейчас ни у кого нет монет, а здесь все кутят напропалую. No one's got no dough, but all the world's here wasting it.
Я пожалую семье девочки 30 серебряных монет и 20 рулонов шёлка. I will grant that girl's parents 30 taels of silver and 20 material rolls.
Не знаю, видите ли вы, я рассыпал там немного рисовых хлебцев и бросил немного монет, посмотрим, уберёт ли он это. I don't know if you see - so, I put a bunch of Rice Krispies there, I put some pennies, let's just shoot it at that, see if it cleans up.
По оценке MasterCard, страны по всему миру тратят примерно 1% своего ВВП каждый год на чеканку монет, выпуск и распределение банкнот. MasterCard estimates that countries worldwide spend as much as 1% of their GDP each year to mint, process, and distribute banknotes.
Наследие этого человека - буква "закона" в его имени, рабочий день обезьяны в 14 часов и изобретение платы алиментов путем сбрасывания монет с вертолета. This man's only lasting legacies are a law in his name limiting the working hours of chimpanzees to 14 hours a day and the invention of the payment of alimony by dropping hot pennies from a helicopter.
В длительной истории денег – от чеканки монет до появления бумажных денег – частный сектор мог выполнять роль инноватора, но конечным пользователем этих инноваций всего становился госсектор. In the long history of currency, from coinage to the advent of paper money, the private sector may innovate, but ultimately the public sector appropriates.
Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки. You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.