Exemplos de uso de "мораль" em russo
Понимаешь, их мораль и закон, - это плохая шутка.
You see, their morals, their code it's a bad joke.
Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль.
Besides, I feel like giving my morals the slip tonight.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести.
The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way.
Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности.
This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity.
И, если верить Маркусу, вы не в том положении, чтобы читать мне мораль.
And, according to Markus, you're not in the position to read my morals.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
"Те, кто хочет рассматривать политику и мораль по отдельности, никогда не поймут ни того, ни другого."
"Those who desire to treat politics and morals separately will never understand anything of either."
Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца.
I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father.
Также, как сказано в проекте, государство должно охранять "истинную сущность египетской семьи" и "поддерживать ее мораль и ценности".
According to the draft, the state should also protect "the true character of the Egyptian family, and promote its morals and values."
Коррупция — это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества.
Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует таких заповедей, у которых не может быть исключений.
that a universal morality would require moral precepts that admit of no exceptions.
Как и во всех насильственных революциях, мораль противников диктаторов никогда не была без изъянов.
As in all violent revolutions, the morality of the dictator's opponents was never entirely without blemish.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie