Exemplos de uso de "моральной" em russo com tradução "moral"

<>
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности? Did you feel a sense of moral ambiguity?
и считает загар признаком моральной слабости; and he feels like a suntan is a sign of moral weakness;
Она важна и с моральной точки зрения, But it's also a morally important one.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы. Retribution is not the only sign of restored moral vigor.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. Compassion is part of the moral fabric of any society.
Некоторые люди пользуются цинизмом, чтобы избежать моральной ответственности. Some people use cynicism to evade moral responsibility.
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости. He knew that dictatorships lead to moral shabbiness.
Оправдывает ли это Сталина с моральной точки зрения? Does the fact that Stalin had a strategy elevate his moral stature?
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Прежде всего, такая ситуация неправильна с моральной точки зрения. This is, first and foremost, a moral outrage.
А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме. And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения. But even this seeming success was morally ambiguous.
Социально-экономическое исключение является не только моральной проблемой; это также невероятно дорого. Social and economic exclusion is not only a moral problem; it is also extremely costly.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству. Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism.
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры? Is that outcome morally superior to a bailout?
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности. Critics might cite the moral-hazard risk generated by liquidity support.
Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей. The core moral idea is a prohibition against aiming at the death of a harmless person.
По моему опыту тема гомосексуализма является для африканцев просто моральной мертвой зоной. In my experiences, Africans simply have a moral blind spot on the subject of homosexuality.
Чем выше степень ограниченности демократии, тем выше уровень коррупции, моральной деградации, оппортунизма: The higher the degree of a democracy's illiberality, the higher the degree of corruption, moral hazard, opportunism and rent seeking behaviour;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.