Exemples d'utilisation de "мусорные вёдра" en russe

<>
Сэм, вынеси мусорные ведра, прежде чем пойдёшь на работу. Sam, fetch the bins out before you go to work.
Я знаю, что это - мусорные ведра, умник. I know they're trash cans, smartass.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. I've seen girls be treated like garbage cans.
Тебе нравятся лейки, бидоны, бадьи, сундуки, кастрюли и мусорные вёдра? Do you like watering cans, buckets, boxes, pails and garbage cans?
А я слышала, что ты король мусорного ведра. I heard you were king of the cut-out bin.
Не стойте столбом, парни, возьмите ведро, возьмите мусорное ведро! Don't just stand there, folks, grab a bucket, grab a trash can!
Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро. Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов. Nothing in the bin outside except food wrappers.
Эй, зацени, мы раздобыли мусорное ведро, настроенное, например, для подавания мячей. Hey yo, check it out, we got these trash can set up like bowling pins right.
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра. You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin.
Хватайте вёдра с лопатами, парни. Get your buckets and spades, boys.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста. Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Я со шваброй на плечах и вёдра, висящие по краям, как у доярки? Me with the mop across my shoulders and the buckets hanging from each end of it, like a milkmaid?
По словам работников клиники Mayo Clinic ученые рекомендуют не выпускать кошек из дома, поскольку паразитами T. gondii можно заразиться от соседских кошек, а также советуют закрывать мусорные баки, так как человек может заразиться при случайном соприкосновении с кошачьими фекалиями. Researchers suggest keeping cats indoors since T. gondii can be transmitted through neighboring cats, and keeping litter boxes covered, since T. gondii can be transmitted to humans if they accidentally come in contact with cat feces, according to the Mayo Clinic.
Клянусь, я только что сказал вам взять вёдра! I swear I just told you to grab your buckets!
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных. Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets.
Ворошить стоги сена он мастак, видимо он там мостит вёдра друг на друга, чтобы не утонуть. He is used to baling hay, but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat.
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать. It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
Как видно на этом слайде c Озера Набугабо в Уганде стоки с полей, собираемые вот в эти вёдра - единственный источник питьевой воды, воды для готовки и купания. As evident in this slide from Lake Nabugabo in Uganda, the agricultural runoff from this crop, which goes into these buckets, is the sole source of drinking, cooking and bathing water for this village.
Вы проверяли мусорные корзины в баре? You check the trash barrels at the bar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !