Exemplos de uso de "нависать" em russo com tradução "hang"

<>
Однако над официальными торжествами будет нависать неизбежный вопрос: а что тут на самом деле праздновать? But an unavoidable question will hang over the official commemorations: Is there really anything to celebrate?
У нее лоб нависает над головой как балдахин. Her forehead hangs over her head like a canopy.
И действительно, в том, что сегодня нависает над США и миром нет ничего хорошего. And there really is no silver lining to the cloud that now hangs over the US and the world.
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой. She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head.
В результате ошибочной американской политики угроза очередной военной конфронтации как черная туча нависает над Ближним Востоком. As a result of misguided American policy, the threat of another military confrontation hangs like a dark cloud over the Middle East.
Иерусалим - В результате ошибочной американской политики угроза очередной военной конфронтации как черная туча нависает над Ближним Востоком. Jerusalem - As a result of misguided American policy, the threat of another military confrontation hangs like a dark cloud over the Middle East.
Но призраки истории все еще нависают над Восточной Азией, где каждая страна старается найти пути примирения с прошлым. The ghosts of this history still hang over in East Asia, with each country struggling to find ways to deal with the past.
Темная туча в виде возможного референдума по вопросу о дальнейшем нахождении Великобритании в составе Европейского Союза нависает над результатами выборов, но почти никто об этом не говорит. A dark cloud, in the form of a possible referendum on whether the UK will remain in the European Union hangs over the outcome, but no one talks about it much.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.