Exemplos de uso de "называют" em russo com tradução "nickname"

<>
Лондон называют Лондонградом — и не без оснований. London isn't nicknamed Londongrad for nothing.
Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров. Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease.
Официальная валюта – австралийский доллар, который еще называют "оззи". Its official currency is the Australian dollar, nicknamed the Aussie.
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров? Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease?
“Это очень малошумная подлодка и она способна незаметно проскочить сквозь любую защиту «бумера» (так на флоте называют подлодки со стратегическими ракетами)”, - добавил он... “It’s a very stealthy boat so it can sneak around and avoid detection and hope to get past any protective screen a boomer might have in place,” the official said, referring to the Navy nickname for strategic missile submarines...
Больше он меня Краснощёким не называл. He never used my nickname again.
Крил был боксером, его называли Разрушителем. Creel was a boxer, nicknamed the Crusher.
Псевдоним Exchange (также называемый псевдонимом почты) для почтового ящика. The Exchange alias (also known as the mail nickname) for the mailbox.
Это он нас так называет - я его большой мишка, а он мой медвежонок. That's his nickname for us' cause I'm his big bear and he's my little cub.
Это - эффект резонанса. В прошлом сентябре он получил за это открытие Премию МакАртуров, называемой также Премией Гениев. It's a resonant phenomenon for which he actually received a MacArthur Fellowship Award, which is nicknamed the Genius Award, last September, for his discovery.
Пресса называет его «крутым парнем», а, когда в 2008 году его президентский срок истекал, его рейтинги поддержки доходили до 80%. The press have nicknamed him "Hardman" and his approval rating stood at 80% when his term expired in 2008.
Например, крестьяне, с которыми я встречался в Бихаре, сейчас выращивают новый сорт риса, устойчивого к наводнениям. Он может находиться две недели под водой, поэтому его назвали «скуба рис» (то есть «подводный рис»). The rice farmers I met in Bihar, for instance, are now growing a new variety of flood-tolerant rice – nicknamed “scuba” rice – that can survive two weeks underwater.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.