Exemplos de uso de "наилучшей" em russo
"Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said.
Власти управлявшие Малайзией, в течении поколения после обретения страной независимости, показали себя с наилучшей стороны.
Generation-long reigns seem to have served Malaysia exceedingly well since independence.
Ядерное оружие является наилучшей гарантией того, что Соединенные Штаты никогда не сделают с Ираном то, что сделали с Ираком.
A nuclear weapon is the ultimate guarantee that the United States can never do to Iran what it did to Iraq.
Скорее всего, вскоре следует ожидать дебатов по поводу наилучшей технологии - обычной маммографии, компьютерной маммографии, ультразвука, магнитного резонанса или сочетания различных технологий.
Soon debates about the ideal technology – conventional mammography, digital mammography, ultrasound, magnetic resonance imaging, or a combination of technologies – are likely.
Дальнейшее сокращение выбросов хлорированных углеводородов можно обеспечить путем введения активированного угля, что также приведет к сокращению выбросов диоксинов и других хлорированных углеводородов и считается наилучшей имеющейся технологией в Европе.
Further reduction of chlorinated hydrocarbon emissions could be achieved by injection of activated carbon, which was also reducing emissions of dioxins and other chlorinated hydrocarbons, and was considered to be BAT in Europe.
Международная группа по предотвращению кризисов является наилучшей моделью для проведения такого очень ценного политического анализа, хотя некоторые неправительственные организации по правам человека тоже регулярно готовят полезные аналитические доклады и рекомендации.
The International Crisis Group is the pre-eminent model for this kind of very valuable political analysis, although a number of human rights non-governmental organizations also routinely offer valuable analysis and recommendations.
Наверное, финальный вывод из сравнения Пауэлла с Трампом заключается тогда в том, что президентская система правления, как в США, не является наилучшей с точки зрения тех сдержек, которые она ставит на пути политических экстремистов.
Maybe, then, the ultimate lesson of the Powell-Trump comparison is that a presidential system of government, like that in the US, is not superior in terms of the checks it imposes on political extremists.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie