Exemplos de uso de "накрыта" em russo

<>
Traduções: todos25 cover24 spread1
Накрыта простыней, лицо и вообще все. Covered with a sheet, face and all.
Почти вся мебель в доме накрыта чехлами. Most of the house is under dust covers.
Может просто накроем её простыней? Why don't we just cover her with a sheet?
В противном случае, той тьмы станет еще больше и она распространится и накроет тенью всех нас. Otherwise, that darkness will grow and spread and cast a shadow over us all.
Ею было накрыто лицо жертвы. It was covering the victim's face.
Я взял куртку, хотел накрыть тело. I took my jacket off, tried to cover the body.
Возьмите голубое полотенце и накройте ее лицо. Take that blue towel and cover her face.
Я закрыл его глаза и накрыл лицо. I closed his eyes and covered up his face.
Я накрыл твою барсетку полотенцем для надежности. I covered your murse with a towel to be safe.
Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался. I ought to kept my mind on it to kept it covered.
Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо. Please, we must cover his face.
Не уверен, похоже было на семью, накрытую простынями. Not sure, look like a family that were covered in sheets.
Потому что единственная альтернатива - накрыть голову и сдаться. Because the only other option is to pull the covers over your head and give up.
Накрой миксер полотенцем, чтобы смесь не расплескалась, и запускай. Just cover the bowl with the towel so it doesn't splash out, and turn it on.
Кендалл, накрой тело, и пусть машина коронера подъедет сзади тента. Okay, Kendall, cover the body, and, uh, have the coroner's van back up to the tent.
Удостоверьтесь, что инфракрасный приемник ничем не накрыт и не загорожен. Make sure that the infrared receiver isn't covered and that there are no objects between the controller and the infrared receiver.
Попробуйте накрыть чем-нибудь все блестящие поверхности на кресле-каталке. Consider covering any reflective surface on your chair.
Может она была просто ранена до того как мама накрыла ее крышкой для бассейна. She might've been just injured before mom sent the automatic pool cover over her.
Я сидел, накрытый одеялом, в ее лос-анджелесском офисе, сосредоточившись на ее успокаивающем голосе. I was in a reclining chair in her Encino office, covered in a blanket, concentrating on her soothing patter.
Пусть этот горящий огонь прогонит несчастья, и как он покрывает себя спиралями дыма, пусть накроет нас облаками. May this fire which burns drive away the misfortunes and as it is covering itself with spirals of smoke, let it cover us with clouds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.