Exemplos de uso de "намазывать маслом" em russo

<>
Давайте намазывать маслом коржи. Let's butter the cups.
Моя одежда была испачкана маслом. My clothes were dirty with oil.
У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик. I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Мы - первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator.
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Да, намазывать плавленый сыр на хлеб, вносить свой вклад в поддержание запора у Америки. Yeah, delivering melted cheese on bread, doing your part to keep America constipated.
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
И как вы двое собираетесь это есть, намазывать на тост? How do you two plan to eat that, spread it on toast?
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Я могу намазывать это прямо себе на ляжки. I should be putting this right on my thighs.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом. Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
Надо всегда намазывать именно так! Always we must smear this way!
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр". I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу. It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
По крайней мере, мои волосы не воняют маслом из фритюрницы. At least my hair doesn't smell like a deep fryer.
Мои ребята интересуются норкой и ланолиновым маслом. My guys are heavy into mink and lanolin oil.
Арчи специализировался на картинах, написанных маслом. Archie specialised in the conservation of oil paintings.
Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть? Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.