Exemplos de uso de "напитков" em russo
Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто "подсел" на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде "Ягуара", тогда как лет десять назад преобладал именно "пивной" алкоголизм.
Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who "got hooked" on alcohol-containing tonics such as "Jaguar", while ten years ago specifically "beer-based" alcoholism was dominant.
Санэпид, Бюро по контролю алкогольных напитков, полиция.
The health inspector, the Bureau of Alcohol, the police.
снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантом выбора:
Again and again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice:
Как думаешь, я мог бы взять один из твоих шоколадных напитков?
Do you think I could, um, have one of your yoo-hoos?
Учитывая его список покупок в местном магазине спиртных напитков, он любитель вина.
Based on what he buys at the local liquor store, he's a wine snob.
Оу, это не то, что хотелось бы увидеть после трех молочных напитков.
Oh, that's not what you want to see after three buttermilks.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Excessive gambling, drinking, drug use, or eating are also illnesses.
– объявление не предназначено для лиц, не достигших возраста, в котором законодательством разрешается употребление алкогольных напитков;
Ad must not target individuals below the legal drinking age.
Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment.
Извините, я должен (должна) напомнить Вам, что курение и употребление алкогольных напитков в вагоне категорически запрещено.
Excuse me, I should remind you that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Среди молодежи наблюдается распространение таких пагубных тенденций, как курение, употребление спиртных напитков и внутривенное введение наркотиков.
Among youth, there is increased risk-taking behaviour related to smoking, alcohol consumption and intravenous drug use.
Оружие, из которого убили Кэтрин Маркам, было использовано в ограблении магазина спиртных напитков в 1984 году.
The same gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store hold-up in 1984.
Кофейня сыграла столь значимую роль в зарождении эпохи Просвещения отчасти из-за напитков, которые там употребляли.
And the coffeehouse played such a big role in the birth of the Enlightenment, in part, because of what people were drinking there.
Мы сможем исключить сахар из всех кондитерских изделий и газированных напитков, заменяя его на натуральные свежие соки.
We could eliminate sugar across the board for all confectionary products and sodas, and we can replace it with all-natural fresh fruit.
Для некоторых рекламных роликов, например, для видео с рекламой алкогольных напитков, наличие возрастного порога является обязательным требованием.
In some instances, our policies require a video to be age-gated first in order for an advertiser to use it in an ad (e.g., Promoted Videos ad for an alcohol campaign).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie