Ejemplos del uso de "напоследок" en ruso
Ну и напоследок, прежние взгляды на еду просто устаревают.
And finally, there's the old way of viewing food is the old way.
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей.
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children.
И напоследок, ЕЦБ хотел поднять уровень инфляции еврозоны до своей цели: чуть меньше 2%.
Finally, the ECB is eager to raise the eurozone inflation rate to its target of just under 2%.
И напоследок, я возвращаюсь к голожаберному моллюску.
And the last thing, I bring back this nudibranch.
Посол, не побалуете ли вы меня напоследок.
Ambassador, if you would all just indulge me one last time.
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок.
The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Я хочу оставить вам напоследок одну радостную мысль.
I do want to leave you with one positive thought.
Как можно было умереть, не тронув напоследок моего ангела.
How I might check out without touching my angel one last time.
Напоследок я хотел бы вернуться к истории со сказками,
I think I'd like to just return at the end to the idea of stories.
И напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума.
And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad