Exemplos de uso de "начальная" em russo

<>
В 1999/2000 учебном году специальной группой продленного дня для цыганских детей располагала только одна начальная школа. In the 1999/2000 academic year, only one primary school had a special after-school activities department for Romani children.
Кнопки навигации («Назад», «Вперед», «Обновить/Остановить», «Начальная страница») Navigation buttons (back, forward, refresh/stop, start page)
Ролевой центр казначейства — это начальная страница по умолчанию, которая содержит обзор сведений, относящихся к работе, таких как рабочий список, часто используемые ссылки и информация о ключевых индикаторах производительности. The Treasurer Role Center is a default home page that provides an overview of information that pertains to your work, such as your work list, frequently used links, and KPI information.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. And this image is, for humans, the beginning point of play.
На сегодняшний день полиция МООНСЛ обеспечила подготовку 4000 полицейских в таких областях, как начальная полицейская подготовка, подготовка инструкторов, компьютерная грамотность, права человека, безопасность в аэропортах, вождение и наблюдение за выборами, поддержка семьи, сбор данных о преступности, полицейское наблюдение за добычей алмазов и трансграничной деятельностью, а также учебные курсы для руководителей среднего и высшего звена. To date, UNAMSIL police have provided training to some 4,000 police personnel, covering such areas as basic police training, training of trainers, computer literacy, human rights, airport security, driving, election monitoring, family support, criminal intelligence, policing diamond mining and cross-border activities, as well as middle and senior management training courses.
В Республике Сербской насчитывается в общей сложности 741 начальная школа, 476 из которых являются четырехлетними и 265- восьмилетними. In Republika Srpska there are a total of 741 primary schools, of which there are 476 four-grade and 265 eight-grade schools.
Как сообщалось, институт Вирунга и начальная школа Карамба в Жомбе (округ Рутшуру, Северная Киву) заняты войсками под командованием Лорана Нкунды. The Virunga Institute and the Karamba Primary School in Jomba (Rutshuru territory, North Kivu) are reportedly occupied by troops under the command of Laurent Nkunda.
(Если у вас настроена другая начальная страница, перейдите по адресу aka.ms/office-install.) (If you set a different start page, go to aka.ms/office-install.)
Начальная страница содержит, в частности, полный текст Конвенции, информацию о положении с ее ратификацией, списки компетентных органов/координационных центров и центров связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи (доступ ограничен), информацию о текущей деятельности в целях Конвенции и соответствующую документацию, а также последний вариант Руководства по промышленным авариям. The home page contains, among other things, the full text of the Convention, its status of ratification, the lists of competent authorities/focal points and points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance (restricted access), information on current activities under the Convention and relevant documentation and the latest version of the Industrial Accident Manual.
Например, в 1974 году была конфискована протестантская начальная школа " Гедик Паша ", хотя у протестантской церкви было право собственности на это здание. For example, it was reported that a Protestant primary school in Gedik Pacha was confiscated in 1974, even though the Protestant Church had title to the property.
Начальная страница содержит шесть элементов: поле поиска Google, Экспресс-панель, менеджер закладок, новости, синхронизированные вкладки и историю посещений. The start page has six features: the Google search box, Speed Dial, the bookmark manager, news, synced tabs, and your browsing history.
Обязательное обучение (начальная школа и средняя школа первой ступени) находится в ведении кантонов, которые участвуют в организации и финансировании образования наравне с общинами. Compulsory education (primary school and junior secondary school) is a matter for the cantons, which share the task of organizing and funding it with the communes.
Первым автором отмечена начальная школа Блэкотона, чтобы при ссылке на нашу статью можно было называть сразу всех авторов как "Блэкотон и др." Итак, мы сдаём работу в один из журналов, и среди прочего нам отвечают следующее: The first author is Blackawton Primary School, because if it were ever referenced, it would be "Blackawton et al," and not one individual. So we submit it to a public access journal, and it says this. It said many things, but it said this.
В каждой деревне и селении есть начальная школа, в каждой общине или на несколько соседних общин имеется неполная средняя школа, а в каждом округе- полная средняя школа, что облегчает доступ к образованию всем, включая женщин и девочек. There is a primary school in every village and hamlet, junior secondary school in every commune or between communes and senior secondary school in every district, which provide easy access to education for all, including women and girl children.
Несмотря на то что все указанное представляет собой потенциальную или фактическую угрозу, самыми большими проблемами, стоящими перед США, являются ее увеличивающийся долг, разрушающаяся инфраструктура, посредственная начальная и средняя школа, устаревшая иммиграционная система и медленный экономический рост. Короче говоря, внутренние основы американской власти. Although all of these constitute potential or actual threats, the biggest challenges facing the US are its burgeoning debt, crumbling infrastructure, second-rate primary and secondary schools, outdated immigration system, and slow economic growth – in short, the domestic foundations of American power.
• С даты - начальная дата периода. • From date - the start date of period.
Начальная дата может быть любой. The start date can be any date.
[начальная сумма $1, логарифмическая шкала] [growth of $1, logarithmically-scaled]
Начальная стоимость х Граничная процентная ставка Opening Value x Margin Percentage
Начальная цена - 50 евро за штуку. Keep in mind we start at 50 Euros per item.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.