Exemplos de uso de "нашлось" em russo

<>
Traduções: todos159 be146 lie1 outras traduções12
Это нашлось в больничных картах. It's in the hospital records.
Пробили ДНК по базе - нашлось совпадение. We ran a DNA test, searched the database and got a match.
Но среди немедленных ценностей свободе места не нашлось. But among timely values, liberty has no place.
Вместо того, чтобы писать "Нашлось 73 000 результатов. Instead of saying, "You got 73,000 results.
В пространстве реальности этому не нашлось места, только в моем воображении. It took not place in the space of reality, but in the one of my imagination.
Для них у Гарри не нашлось ни чуда, ни тепла, ни ума. For them, Harry held no wonder, no warmth, and no wit.
Но каким-то образом у Лансера нашлось 3 миллиона, чтобы нанять Реда Реймонда. But somehow lancer found $3 million For red raymond's salary this year.
Как зачастую случается в ЕС, у французов нашлось изящное слово для обозначения такого феномена: As so often in the EU, the French have a neat word for this:
Если ни в одном из вышеперечисленных разделов не нашлось решение вашей проблемы, удалите и переустановите видеосеанс Kinect. If none of the above topics fixes your problem, delete and reinstall Video Kinect.
В район несколько раз приезжали с проверкой различные комиссии, но объяснения загадочной ситуации так и не нашлось, говорит доктор Альмагамбетов. According to Dr. Almagambetov, “several committees” have come to investigate, but there’s still no answer.
За годы работы я спроектировал множество кресел для тракторов, грузовиков, подводных лодок. И во всем этом разнообразии не нашлось места I'd designed a lot of chairs, over the years for tractors and trucks and submarines - all kinds of things.
Как только они получают температуру, считывая информацию с термокапсулы и определяя, что солнце нашлось, тогда они замедляются и проводят более тонкую настройку, затем все панели занимают позицию, и двигатель начинает работать. Once they get a temperature reading on the thermocouple indicating they found the sun, then they slow down and do a fine search, then all the petals will move into position, and then the engine will start.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.