Exemplos de uso de "невероятные" em russo com tradução "unbelievable"

<>
И в Китае есть невероятные новые города, своего рода "высотные леса". You have these unbelievable new cities in China which you might call tower sprawl.
У меня есть другие результаты, почти невероятные, того, как оценки растут со временем. I have further results, which are almost unbelievable, of scores which go up with time.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года. "Other unbelievable ideas from the EU can be nominated by anyone until the end of the year.
Я также хочу выразить признательность членам Совета за приглашение участвовать в сегодняшних дебатах молодого человека из зоны конфликта, где дети испытывают на себе все невероятные ужасы войны. I also thank members of the Council for inviting to today's debate a young person who comes from a conflict situation where children have experienced unbelievable horrors of war.
Некоторые пытались убить нас с первой же минуты после входа, но, тем не менее, они чрезвычайно захватывающи, и там находятся невероятные чудеса биологии, которые очень, очень отличаются от находящихся на поверхности планеты. Many of them are trying to kill us from the minute we go into them, but nevertheless, they're absolutely gripping, and contain unbelievable biological wonders that are very, very different from those that we have on the planet.
Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно. Glen Babbit pushing papers, unbelievable.
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. The fact that the dog was spotted is unbelievable.
Невероятно сколько людей она уже убила. It's unbelievable how many people she has slaughtered in a short time.
А другим было чувство невероятной вины. And the other is unbelievable guilt.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. This perverse strategy sounds almost unbelievable.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 days without interruption - that's just unbelievable.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Потому что крэк-кокаин был невероятным нововведением. Because crack cocaine was an unbelievable innovation.
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна. And the answer is that these variations are absolutely unbelievable.
Это невероятно, но он блистателен и одновременно скромен. It’s unbelievable that he is as brilliant and yet as modest as he is.
Это невероятно, но в основном это серная кислота. It's unbelievable.
И это насильственные смерти - это невероятно, в каком-то смысле. And this is violent death - it's unbelievable, in some sense.
Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение. And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation.
И невероятный публицист, который не напомнил мне о своем мальчишнике. And an unbelievable publicist, who happened to drop the ball by not reminding me about his bachelor party.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.