Exemplos de uso de "недостатке" em russo com tradução "flaw"

<>
Эти недостатки заключались в зияющих бюджетных дефицитах, нормативных излишках, а также недостатке экономического динамизма, что в то время привело к склеротическому росту, а сегодня к кризису суверенных долгов еврозоны. Those flaws were reflected in yawning fiscal deficits, regulatory overkill, and a lack of economic dynamism that led to sclerotic growth then and the eurozone's sovereign-debt crisis now.
Конечно, у Шенгенской системы есть недостатки. Of course, there are flaws in the Schengen system.
У этой политики есть четыре фундаментальных недостатка. The policy has four fundamental flaws.
У тебя что есть недостатки похлеще пустозвонства? You got bigger flaws than Trash Talk?
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро. But they would remedy the euro’s main design flaw.
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка. But the agreement has three major flaws.
Однако и у правил ВТО есть свои недостатки. Yet WTO rules have their flaws.
Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены. But the global financial system still has fundamental flaws.
Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича. Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
Попробуй найти хоть один недостаток в моем плане. I challenge you to find one flaw in my plan.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными. Meanwhile, flaws in China's growth model are becoming obvious.
Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков. But there are several serious conceptual flaws in this reasoning.
Пока реализация не удалась вследствие недостатков в фундаменте еврозоны. So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone’s foundations.
Ни одна социально-интеграционная модель не оказалась без недостатков. No social-integration model has proven to be free of flaws.
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток. According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw.
Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии. The last 15 years have of course revealed deep flaws in Japan's financial system.
У него было много недостатков, но он был очень адаптивен. He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка. The dollar standard with which the world has lived since the early 1970's has three fundamental flaws.
Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо. True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
воображая, что я это все придумал, чтобы выявить недостатки закона DMCA. imagining that I had this deep conspiracy to reveal the obvious flaws in the DMCA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.