Exemplos de uso de "незаинтересованный" em russo com tradução "disinterested"
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
А историю, изложенную в данных реалистичных терминах, будет легче продать внутренним избирателям, чем историю, раздутую до уровня незаинтересованного альтруизма.
And a story couched in these realist terms is likely to be easier to sell to domestic constituencies than one pitched as disinterested altruism.
Правила, определяющие поведение политиков, не должны составляться так, как будто реализовывать их будут незаинтересованные "слуги народа" с добрыми намерениями.
The rules that govern politicians' behavior must not be written as if disinterested, well-intentioned public servants will apply them.
Описывая Блока, Геремек описывал себя, особенно когда он вспоминал самоопределение Блока как части "либеральной, незаинтересованной и человечески прогрессивной традиции мышления".
In writing about Bloch, Geremek described himself, particularly when he recalled Bloch's self-definition as being part of "liberal, disinterested, and humanely progressive traditions of thought."
Подавляющее большинство таких жертв — ни в чем не повинные, незаинтересованные гражданские лица, поэтому Катар считает, что ключевое значение имеет обеспечение реального соблюдения международного гуманитарного права и совершенствование мер защиты гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов.
The vast majority of such victims were innocent, disinterested civilians and Qatar therefore believed that it was essential to ensure real respect for international humanitarian law and improve protection for civilians in situations of armed conflict.
Если же рассматривать вопрос под углом зрения достаточности доказательств, придется принять к сведению оставшееся не опровергнутым утверждение государства о том, что на суде дали показания еще 25 свидетелей обвинения, что были представлены вещественные улики и что среди свидетелей фигурировали незаинтересованные лица.
And if the issue is instead styled as sufficiency of the evidence, one is obliged to note the state's uncontested assertion that 25 other prosecution witnesses testified at trial, and physical evidence was offered, and that the witnesses included “disinterested” persons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie