Exemplos de uso de "некоторые другие" em russo com tradução "some other"

<>
Мы поменяли местами некоторые другие вещи. We've moved some other things around.
С нами пошли и некоторые другие мальчики. Some other boys came along.
Да, миледи, хлыст и некоторые другие вещи. Yes, my lady, a riding crop and some other effects.
Также поддерживаются некоторые другие устройства, такие как Arduino. Some other devices, such as the Arduino, are also supported.
При использовании отзыва или замены учтите и некоторые другие моменты. Here are some other things to think about when using Recall or Replace.
Но временами, в науке появляются некоторые другие атрибуты, делающие её весьма, весьма интересной. But sometimes, a science has some other attributes which makes it really, really interesting.
Однако некоторые другие члены предостерегали от сведения рекомендаций Комиссии к одному лишь договорному праву. Some other members, however, cautioned against limiting the recommendations of the Commission to treaty law.
Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана около шести слов. You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words.
Некоторые другие государства указали на то, что ссылка на правила организации нуждается в разъяснении. Some other States commented that the reference to the rules of the organization required elucidation.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы. Soccer (like some other games) separates, and opposes to each other, these two realms.
Несомненно, некоторые другие виды пользуются такой же защитой, как и птицы, но многие другие виды нет. Certainly, some other species also benefit from the protections that we afford birds, but many other species do not.
Великобритания и некоторые другие европейские правительства прореагировали на подавление сопротивления после выборов временным отказом в помощи. Britain and some other European governments responded to the post-election crackdown by temporarily withholding aid.
Нам известно, что шимпанзе и некоторые другие животные способны узнавать себя в зеркале - себя в отличие от других. We know that chimpanzees and some other creatures can recognize themselves in mirrors - "self" as opposed to "other."
С другой стороны, Иоанна Павла II называли "консерватором", поскольку он не принимал аборты и некоторые другие прогрессивные идеи. In reality, John Paul II was called "conservative" because he was against abortion and some other progressive ideas.
Кроме того, Саудовская Аравия и некоторые другие арабские страны разделяют эту точку зрения, хотя и за закрытыми дверями. Moreover, Saudi Arabia and some other Arab countries share this view, albeit behind closed doors.
Это связано с тем, что некоторые другие платформы не снижают вашу ставку, когда ваш бюджет невелик, а возможностей много. This is because some other platforms don't lower your bid when you have a low budget and there are lots of opportunities.
За этим иероглифом могут следовать вот такие знаки в форме рыб, или некоторые другие, но такие, как эти внизу - никогда. This symbol can in turn be followed by these fish-like symbols and some other signs, but never by these other signs at the bottom.
Плановой миграции также может быть результатом некоторые другие события, происходящие в системе, другие чем сбое в работе аппаратного или программного обеспечения. A planned migration could also be the result of some other event that occurs in the system, other than hardware or software failure.
Некоторые другие делегации заявили, что это предложение следует уточнить и представить в развернутом виде, прежде чем его можно было бы изучать далее. Some other delegations stated that the proposal should be clarified and presented in a detailed fashion before it could be studied further.
Этой практике последовали некоторые другие суды, такие, как апелляционные суды и некоторые областные и местные суды, у которых имеются свои собственные вебсайты. Some other courts- the courts of appeal and, some of the regional and local courts, which have their own websites-, have followed this practice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.