Exemplos de uso de "нелегальных" em russo com tradução "illegal"
Он был чемпионом нелегальных бойцовских клубов Гонконга.
He was a grand champion in the illegal Hong Kong fighting pits.
Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов.
Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs.
Приток нелегальных эмигрантов, большей частью мусульман, лишь усугубляет проблему.
An influx of illegal immigrants, mainly Muslims, only exacerbates this problem.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье определенных нелегальных наркотиков.
She expressed her opinion about the health effects of certain illegal drugs.
В разделе 2 этого Закона ввоз нелегальных иммигрантов квалифицируется как правонарушение.
Section 2 of that Act creates the offence of trafficking in illegal immigrants.
У нас могли бы быть стажеры, мы ж прячем нелегальных пришельцев.
We might as well have interns, we hire illegal aliens.
Вместо этого, контроль на границах государств ЕС, чтобы остановить нелегальных мигрантов.
Instead, police national and EU borders to stop illegal migrants.
Надеюсь, вы смотрите на дивиди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов.
Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites.
легализацию, при неотложных и разумных штрафах и условиях, приблизительно пятнадцати миллионов нелегальных иностранцев;
legalizing, with expeditious and sensible fines and conditions, the 15 million or so foreigners present in the US illegally;
Следует ли судить о работе министра по делам иммиграции по числу депортированных нелегальных иммигрантов?
Should the immigration minister be judged according to the number of illegal immigrants expelled?
Для обнаружения нелегальных поставок рогов и каналов по отмыванию нелегальной продукции потребуются усилия правоохранительных органов.
Law-enforcement efforts would also need to be increased to detect illegal supplies and break up laundering rings.
Больше всего в данной неудаче виноват Израиль вследствие непрекращающейся военной оккупации и создания нелегальных поселений.
Israel is most at fault for this failure, owing to its continued military occupation and illegal settlements.
Как предполагают эксперты, их оценки количества нелегальных иммигрантов могут отставать от реальных чисел процентов на 10.
The experts assume that their estimate of illegal immigrants may be 10 percent lower than the actual numbers.
Осуществлялся мониторинг ключевых аэропортов и морских портов страны на предмет выявления нелегальных поставок оружия и техники.
Key air and sea ports are being monitored for any illegal transportation of arms and equipment.
Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.”
Бедность также является инкубатором для болезней, а поток легальных и нелегальных мигрантов принесет их в богатые страны.
Poverty is also an incubator for diseases, and the flow of legal and illegal migrants will carry them to rich nations.
Технико-экономический анализ определил связь между уровнем манипуляций руководителя при продажах и заработках - как легальных, так и нелегальных.
Empirical studies have identified a connection between the level of executive selling and earnings manipulation - both legal and illegal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie