Exemplos de uso de "неловкое положение" em russo

<>
Traduções: todos94 awkward situation2 outras traduções92
Вы ставите меня в неловкое положение. It makes for a rather awkward situation.
Артур, вы попали в неловкое положение. Well, Arthur, you've been put in an awkward situation here.
Вы поставили в неловкое положение меня, Гарольда и мистера Бельведера. You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere.
Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить. The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
Так называемые «параполитические скандалы» пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента. The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe’s government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself.
Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение. We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody.
Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее. She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her.
Звонящий заявил, что должен задать ему несколько вопросов, чтобы "проверить, не разделяет ли он взгляды, могущие поставить президента в неловкое положение". The caller declared that he must vet him to "determine whether he held any views that might be embarrassing to the president."
Это ставит нас в неловкое положение. It puts us in an embarrassing position.
Ты ставишь меня в неловкое положение. This was embarrasing to me, Danny.
Я ставлю тебя в неловкое положение? Is it inconvenient for you to see me?
Не ставьте себя в неловкое положение. Don't make me embarrass you.
Это ставит меня в неловкое положение. That puts me in a very difficult position.
Ставила в неловкое положение перед одноклассниками? Embarrass you in front of your peers?
Зачем ставить меня в неловкое положение? Why are you making me feel so awkward?
Не ставь себя в неловкое положение. Don't embarrass yourself.
Не ставь ее в неловкое положение. Oh, don't put her on the spot.
Не ставь меня в неловкое положение. ~ Don't embarrass me, please.
Зачем ты ставишь меня в неловкое положение? Why are you getting me into trouble?
Не хочу ставить тебя в неловкое положение. I wouldn't wanna put you in a compromising position.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.