Ejemplos del uso de "ненормальных" en ruso

<>
Это может произойти в случае возникновения ненормальных условий на рынке. This is likely to happen during abnormal market conditions.
Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях. I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys.
Явления скручивания и изгиба, а также вибрация конструкции транспортного средства или приводного агрегата не должны вызывать трения, сжатия или других ненормальных воздействий на элементы топливной системы. Twisting and bending movements, and vibrations of the vehicle's structure or drive unit, shall not subject the components of the fuel installation to friction, compression or any other abnormal stress.
Такой полный досмотр проводится, когда это необходимо для поддержания дисциплины и порядка в пенитенциарных учреждениях, и в то же время используется для проверки на случай каких-либо ненормальных признаков, например внешних телесных повреждений. The above-mentioned body searches are conducted when they are necessary to maintain the discipline and order of penal institutions, and at the same time, serve the purpose of checking whether there are any abnormal symptoms such as external injuries.
Её поведение ненормально для девочки. Her behavior is abnormal for a young girl.
И Негропонте говорит что это ненормально. And Negroponte says this is crazy.
Они просто браконьеры, ты ненормальный. They're just poachers, you daft wankers.
Но я точно не позволил бы какому-то ненормальному ввести паразитов в его тело. But I definitely would not let some wack job inject parasites into his body.
А жить в приюте ненормально, And it's abnormal to live in a shelter.
И я - к примеру, арендую машину и я всегда хочу другую - Я ненормальный. And I go - like, I rent a car and I always want another one - I'm crazy.
Прозвучит ненормально, но мне больше не страшно. This is going to sound daft, but I'm not scared any more.
Какого черта я должен хотеть жить с каким-то чуваком и его ненормальным ребенком, когда я могу жить сам по себе, делать что хочу, и никто не говорит мне, что мне делать? Why the hell would I want to live with some dude's ho and his wack kid, when I can be living on my own, doing my thing, nobody telling me what to do?
Это ненормально, есть так много. It is abnormal to eat so much.
Пока я носился вокруг, как ненормальный, ты сидел тут, зная, что она вернётся. While I was running around like a crazy man, You stayed here, knowing she'd come back.
Но он ненормальный, поэтому ему никто не верит. But he's daft so no one believes him.
сухой; без ненормальной внешней влаги. dry; free of abnormal external moisture.
Да, я понимаю что значит "возврату не подлежит", но это ненормально, я потратил свыше двух тысяч! Yes, I understand what the term "non-refundable" means, which is crazy because I just spent over two grand!
Не знаю, кто это придумал, это был ненормальный. I don't know who came up with this, but it's daft.
Что же именно делает сегодняшнюю глобальную экономику ненормальной? So what, exactly, is it that makes today’s global economy abnormal?
Сюда опять идет этот ненормальный дурак, и так он меня насмешит, что я лопну от смеха. Here comes that crazy fool again, he's going make me laugh, bust my gut.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.