Exemplos de uso de "неравноправие" em russo
Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие.
This itself represents a considerable disenfranchisement.
Неравноправие мужчин и женщин представляет собой один из важнейших факторов в распространении эпидемии.
The power imbalances between men and women are a major factor in driving the epidemic.
Гендерное неравноправие, которое характерно для властных и директивных структур, никак не связано с интеллектуальными способностями женщин.
The gender inequity which is characteristic of power and decision making structures, has little to do with women's intellectual capacity.
В процессе, риск рецессии становится неуютно высоким, углубляется кризис безработицы и растет неравноправие, так как уже натянутые сети социальной безопасности оказываются с очень большими ячеями.
In the process, the risk of recession remains uncomfortably high, the unemployment crisis deepens, and inequities rise as already-stretched social safety nets prove even more porous.
Это, в частности, широкомасштабные нарушения прав человека, безработица, низкий уровень образования, политическая нестабильность, неравномерное распределение богатств, неравноправие полов и стихийные бедствия в странах происхождения, а также фальсифицированная информация о возможностях трудоустройства в странах назначения.
These include widespread violations of human rights, unemployment, low levels of education, political instability, unequal distribution of wealth, lack of gender equity and natural disasters in countries of origin, as well as falsified information regarding work opportunities in countries of destination.
В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие. Половина населения планеты живёт меньше чем на 2 доллара в день, у миллиарда человек нет доступа к чистой воде, два с половиной миллиарда живут без канализации, миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь. Одна из четырёх смертей ежегодно связана со СПИДом, туберкулёзом, малярией и разнообразными инфекциями из-за грязной воды, - 80 процентов умерших не достигают пятилетнего возраста.
It is, first of all, profoundly unequal: half the world's people still living on less than two dollars a day; a billion people with no access to clean water; two and a half billion no access to sanitation; a billion going to bed hungry every night; one in four deaths every year from AIDS, TB, malaria and the variety of infections associated with dirty water - 80 percent of them under five years of age.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie