Exemplos de uso de "нерешённой" em russo com tradução "unsettled"
Пока эта проблема оставалась нерешенной, иранская делегация на переговорах не могла согласовать желанные договоренности.
For as long as the issue remained unsettled, the Iranian delegation to the talks could not agree on the desired outcome.
Проблемы, окружающие реформу, остаются спорными и нерешенными, но на этот раз министры раскрыли свои карты.
The issues surrounding reform remain controversial and unsettled, but this time, the ministers laid their cards on the table.
Пограничный спор остается нерешенным, и обе страны соперничают за влияние в таких соседних государствах, как Мьянма.
The border dispute remains unsettled, and both countries vie for influence in neighboring states such as Myanmar.
Вопрос о том, может ли президент быть обвинен, остается нерешенным; но, если Мюллер полагает, что президенту не должны предъявляться обвинения, он должен представить свои обвинения Палате, которая затем примет решение об инициации импичмента.
Whether a president can actually be indicted is an unsettled question; but if Mueller believes that the president shouldn’t be indicted, he would submit his charges to the House, which would then decide whether to proceed with impeachment.
Однако итоги этих переговоров неутешительны: не были соблюдены предельные сроки в деле значительного продвижения вперед технической работы и разработки формулы снижения тарифов; остались нерешенными вопросы, касающиеся гибкости в отношении развивающихся стран и подхода к несвязанным тарифам.
Progress in those negotiations had, however, been disappointing: deadlines had not been met for substantially advancing technical work and the formula for tariff reduction, flexibility for developing countries and the treatment of unbound tariffs remained unsettled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie