Exemplos de uso de "несмотря на" em russo com tradução "despite"

<>
Принимаем бой, несмотря на погодные условия. Despite bad weather, commencing operation.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Люблю его, несмотря на его недостатки. I love him despite his faults.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство. Trees stand mute despite our betrayal.
Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты. The practice persists, despite legal bans.
Несмотря на ржавость, они не неразумны. Despite there rustiness, they are not unintelligent.
Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться. Despite the promises, aid continued to decline.
Несмотря на поддержку, некоторые органы пострадали. Despite the LVAD, we haven't been able to reverse her end-organ damage.
Несмотря на увеличенные дозы препаратов, судороги участились. Despite increased medication, the fits have become more severe and more frequent since then.
Несмотря на пару препятствий, парни неплохо справились. Despite a few hitches, the boys came through in fine style.
Несмотря на то, что приписываются разным авторам. Despite being attributed to different authors.
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. Despite the success, physics has its limits.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны. It has remained at peace, despite regional wars.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. The press fought back tenaciously, despite casualties.
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход. Despite its seeming plausibility, this view is wrong.
К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список We regret to inform you that despite your excellent record of service
Даже несмотря на вашу болезнь, Ваше Высочество? Despite your indisposition, Your Highness?
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию. Despite this, Indonesia has consolidated its democracy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.