Exemplos de uso de "несчастлива" em russo com tradução "unhappy"
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе.
But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close.
Я был несчастлив, но было очень сложно задавать вопросы.
I was unhappy, but it was really difficult to ask questions.
А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы.
And then you find these things and you're happy or unhappy.
Быть может я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
В несчастливых браках часто оба партнёра ищут счастья на стороне.
In unhappy relationships both often seek happiness elsewhere.
У меня такое чувство, что он потерял цель, и от этого несчастлив.
It's just that I feel like he's not directed, and that makes him unhappy.
Я не хочу делать себя несчастным, или еще более несчастным, оставаясь несчастливым.
I'm not going to make myself miserable, or more miserable, by being unhappy.
Как и во многих несчастливых браках, развод здесь не является реальным вариантом.
As with many unhappy marriages, divorce is not an option.
среди нижних 5 процентов. И теперь вопрос, несчастлив ли Лен? Я хочу показать,
The question is, is Len unhappy? And I want to say not.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Это кажется более эффективной и политически более стабильной формой демократии, чем несчастливое сосуществование, вызывающее опасные конфронтации, имеющие место в регионе.
This seems to be a more efficient - and politically more stable - form of democracy than the unhappy cohabitation that produces such ugly confrontations of the type seen across the region.
Поначалу он может сомневаться но он привыкнет и если он будет очень расстроен и несчастлив, ну что же ты, это простой полёт.
He might be a little bit fussy at first, but he'll adjust, and if he's really upset and unhappy, then, hey, it's just a plane ride away.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie