Sentence examples of "ни на что не годен" in Russian

<>
Симон, ты ни на что не годен. Simon, you're good for nothing.
Он постоянно что-то замышляет и при том ни на что не годен. He's that rare combination of up to something and good for nothing.
Шерстяной жилет буквально ни на что не годен. The sweater vest is literally good for nothing.
Цветок ни на что не годен. A flower is good for nothing.
Для определения оценки по такой шкале используются вопросы и утверждения, например, "Многое из того, что мне приходится делать, однообразно и монотонно" или "Мне слишком многое интересно, поэтому ни на что не хватает времени". The scale includes questions like, "Many things I have to do are repetitive and monotonous," and "I have so many interests, I don't have time to do everything."
Урожай пшеницы в Австралии снизился на 10%. Но большая его часть настолько сильно пострадала от дождей (самых мощных за прошедшее столетие), что эта пшеница ни на что не годится в качестве продукта питания человека, и ее можно использовать только на корм скоту. Australia’s wheat crop is down by 10%, but the bulk of it has been so damaged by the worst rain in a hundred years (by far) that it is no good as human food and can only be used to feed animals.
Расовая сегрегация в европейских школах десятилетиями клеймила поколения детей народности рома как глупых и ни на что не способных. For decades, racial segregation in European schools has stigmatized generations of Roma children as stupid and disabled.
В действительности, те, кто в настоящее время борются за сплочение, это ни на что не способный Король Фахд (84 года), его сводный брат Наследный Принц Абдуллах (79 лет) и его родные братья - Министр Обороны Султан (78 лет) и Министр Внутренних Дел Наиф (75 лет). Indeed, the men now struggling to hold things together are the incapacitated King Fahd (84 years old), his half-brother Crown Prince Abdullah (79 years old), and his full brothers, Defence Minister Sultan (78 years old), and Interior Minister Naif (75 years old).
Вы все бесполезны, Вы ни на что не годны! You're all useless, you're good for nothing!
Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса. You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce.
Строение скелета вообще ни на что не похоже. There's a skeletal structure unlike anything I've seen.
Ни на что не годный. A good for nothing.
Длинную, запутанную, ни на что не годную руку. A long, straggly, good-for-nothing arm.
Если я это пропущу, то буду ни на что не годным. If I miss it, I'm good for nothing.
У нас сейчас ни на что не хватает времени. We're a bit pushed for time at the moment.
Нет, я говорю о том, чтобы погулять сегодня вечером, ни на что не оглядываясь, оторвемся по полной. No, I'm talking about going out tonight and raging, letting loose, raging our faces off.
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет. Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense.
И я бы ни на что не променял эту дружбу. And I wouldn't exchange that friendship for anything.
Я имел дело с этими подлецами в прошлом могу сказать, что они только трепаться горазды, а больше ни на что не способны. I've dealt with this kind of scum in the past and I can tell you, they're all mouth and no trousers.
Зрачки неподвижны и расширены, ни на что не реагируют. Pupils are fixed and dilated, non-responsive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.