Exemplos de uso de "ни один" em russo com tradução "not a single"
Traduções:
todos2162
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
outras traduções552
Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза.
And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis.
Ни один профессор в замке не стал бы помогать Сириусу Блэку войти в него.
Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it.
Обвинение вызвало 103 свидетеля, тогда как со стороны защиты не был вызван ни один свидетель.
While the prosecution called 103 witnesses, not a single witness for the defence was called.
Ни один корабль, находившийся под их защитой, не подвергся нападению, что обеспечило бесперебойную доставку гуманитарной помощи.
Under their protection, not a single ship has come under attack, ensuring the uninterrupted flow of assistance.
Поэтому, даже если ни один человек больше не пересечет границ своей страны, проблемы никуда не исчезнут.
So, even if not a single new person were to cross a border, the challenges would still be with us.
Но ни один из 600 директоров, сдавших отчёт к указанному сроку, не совершил ни одной крупной ошибки.
But, of the more than 600 CEOs who signed by the deadline, not a single one admitted major error.
Ни один политик в Северной Америке, Европе, Африке или Азии не может позволить себе проигнорировать события на Ближнем Востоке.
Not a single politician in North America, Europe, Africa, or Asia can afford to ignore events in the Middle East.
Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск "Веселья с флагами", и ни один человек не удосужился оставить отзыв.
I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment.
В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар.
Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar.
Согласно исследованию The Times of London 2004 года ни один латиноамериканский университет не входит в число 200 лучших университетов мира.
According to a 2004 survey by The Times of London, not a single Latin American university is ranked among the top 200 in the world.
Ни один из кандидатов от демократической партии не побеждал на выборах без значительных расхождений в политических взглядах между женщинами и мужчинами.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap.
Кажется невероятным, что ни один аналитик ни одного центрального банка не был ни капельки обеспокоен масштабным ростом объемов кредитования в то время.
It seems unlikely that not a single central bank analyst was the least bit worried about the massive growth in credit and leverage at the time.
Вышел бы он на пенсию - и технология ушла бы в небытие, так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы за такую мелочь.
And he was going to retire - all the technology was going to be lost, because not a single medical manufacturer would take it on because it was a small issue.
Даже в Великобритании, где процедура FGM была объявлена вне закона 30 лет назад, ни один человек до сих пор не был за это реально наказан.
Even in the United Kingdom, where FGM was outlawed 30 years ago, not a single person has been successfully prosecuted.
Несмотря на просьбы ее семьи прекратить, она продолжает этим заниматься, радуясь тому, что вот уже много лет ни один ребенок в ее районе не искалечен полиомиелитом.
Despite pleas from her family to stop, she persists, heartened by the fact that for years, not a single child in her area had been crippled by polio.
Через два года после крупнейшего финансового кризиса в истории, который был вызван недобросовестным поведением крупнейших банков Уолл-стрит, ни один финансовый руководитель не сел в тюрьму.
Two years after the biggest financial crisis in history, which was fueled by unscrupulous behavior by the biggest banks on Wall Street, not a single financial leader has faced jail.
Наиболее полные данные имеются по кантону Сараево; согласно этим данным, в кантоне проживают 119 детей рома дошкольного возраста, и ни один из них не посещает детские дошкольные учреждения.
The most comprehensive data are those in Sarajevo canton that state that there are 119 Roma children of pre-school age, out of which not a single has been enrolled in pre-school institutions.
Тем не менее факт остается фактом, что в течение девяти лет ни один из обвиняемых не был передан МТБЮ властями Республики Сербской, а Караджич и Младич остаются на свободе.
Nevertheless, the plain fact remains that, nine years on, not a single indictee has been handed over to the ICTY by the Republika Srpska authorities, and that Karadzic and Mladic remain at large.
Несомненно, каждый знает, что нынешнее правительство не смогло бы - даже если бы захотело - сотрудничать с миром, поскольку ни один из его членов не в состоянии получить визу для путешествий.
Of course, everyone is aware that the incumbent government could not, even if it wished, cooperate with the world since not a single member of it can obtain a visa to travel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie