Exemplos de uso de "низкой" em russo
При низкой эффективности можно отключить ее.
If your ads are underperforming, you can turn them off.
Группу объявлений с низкой результативностью невозможно отредактировать.
When an ad set is under delivering it's not possible to edit it.
Я предложил те же услуги по более низкой цене.
I offered the same service at a fraction of the price.
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно.
But rising abstention makes this virtually impossible.
Узнайте, как устранить другие факторы, способствующие низкой эффективности рекламы.
Learn how to troubleshoot other factors that impact under-delivery.
Вы пытались напечатать пистолет при низкой температуре окружающей среды?
Have you tried printing the gun in a cold-temperature environment?
При низкой скорости подключения к Интернету используйте автономный установщик Office
If you're on a slow internet connection, install Office using the offline installer
Эта функция позволяет ускорить просмотр страниц при низкой скорости соединения.
It will speed up your browsing experience on slow network connections.
Охватывать людей в странах с низкой скоростью подключения к Интернету.
Reach people in countries where slower connectivity is a challenge.
Кто-то изменил температуру, когда она должна была оставаться низкой.
Somebody changed the temperature on the sous vide.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds.
Это опасно, ехать с такой низкой скоростью по автомагистрали, месье.
It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister.
Во всех снабжаемых отраслях экономики производительность остается низкой до 1980-х.
For all the vaunted supply-side economics, productivity gains remained weak in the 1980's.
Если инвестор приобрел акции по абсолютно низкой цене, это скорее вопрос везения.
If an investor had bought at the absolute lows, it would have been more a matter of luck than anything else.
Хотели бы вы властного доминирующего лидера с высоким тестостероном, но низкой стрессоустойчивостью?
So do you want the high-power leader that's dominant, high on testosterone, but really stress reactive?
Например, вы можете выбрать SIM-карту с более низкой платой за передачу данных.
For example, you might choose one SIM instead of the other because it costs less for data.
Отношения между США и Пакистаном опустились до самого низкой отметки после 11 сентября.
U.S. relations with Pakistan are arguably at a post-9/11 nadir.
Доступность ресурсов в условиях низкой лунной гравитации позволит сократить расходы экономического развития орбитального пространства.
The availability of resources obtained from the weaker gravity conditions of the Moon would help mitigate these obstacles to further economic development in Earth orbit.
Озоновый слой в стратосфере, хотя и весьма низкой концентрации, является важным компонентом земной атмосферы.
The ozone layer in the stratosphere, albeit very dilute, is an essential component of the Earth's atmosphere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie