Ejemplos del uso de "новая фирма" en ruso

<>
Харви, я только начала строить карьеру в новой фирме. Harvey, I'm just getting back on my feet at a new firm.
Ну знаете, праздничная вечеринка в пятницу, в новой фирме Алисии. You know, the holiday party on Friday at Alicia's new firm.
Это приведет к созданию новых фирм или переоснащению уже существующих с целью перехода на выпуск экспортной продукции. This will lead to the creation of new firms and the retooling of existing ones to make them fit to export.
После того как цены и зарплаты упали, на сцену выходят новые инвесторы с новыми бизнес-идеями и создают новые фирмы. Once prices and wages have fallen, new investors step in with new business ideas and establish new firms.
Экономические системы, в которых динамизм исходит из новых фирм, исторически извлекали коммерческую выгоду из радикальных новшеств, которые продолжают отодвигать границу производственного потенциала. Economies in which dynamism comes from new firms historically have commercialized the radical innovations that keep pushing out the production-possibility frontier.
Унаследованный с прежних времен промышленный сектор неизбежно столкнется с серьезной нехваткой бюджетных средств, и необходимо будет создать условия, способствующие появлению новых фирм, особенно малых и средних предприятий. The “old” enterprise sector should face a hard budget constraint and there should be a conducive environment for the creation of new firms, especially small and medium-sized enterprises (SMEs).
Должны создаваться новые фирмы, а современные финансовые рынки пока что куда лучше в спекуляции и эксплуатации, нежели в предоставлении средств для новых предприятий, особенно малых и средних компаний. New firms must be created, and modern financial markets are better at speculation and exploitation than they are at providing funds for new enterprises, especially small and medium-size companies.
Возможно, обличительно, но тем не менее оптимистично, Рахан утверждал, что "дерегуляция устранила искусственно созданные барьеры, предотвращающие возникновение новых фирм, и способствовала конкуренции между товаром, учреждениями, рынками и юрисдикциями". Perhaps most revealingly, though, Rajan nonetheless optimistically argued that "[d]eregulation has removed artificial barriers preventing entry of new firms, and has encouraged competition between products, institutions, markets, and jurisdictions."
Опыт развития показывает, что наличие системы справедливых и транспарентных правил по вопросам межфирменной конкуренции и налогообложения и сокращение препятствий для создания новых фирм, в частности малых и средних предприятий, способствуют развитию частного сектора. Development experience indicates that a system of fair and transparent rules on competition among firms and on taxation and reduced barriers to the establishment of new firms, in particular small and medium-sized enterprises, foster the development of the private sector.
В разделе "Начало собственного бизнеса", где приводятся бюрократические и юридические препятствия к созданию и регистрации новой фирмы, Франция находится на 35-ом месте, в то время как Великобритания на шестом, а США на третьем. The section "Starting a business," which identifies the bureaucratic and legal hurdles to incorporating and registering a new firm, ranks France in 35th place, whereas the UK ranks sixth and the US ranks third.
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Фирма имеет долги. The company is in deficit.
Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая. The new secretary types faster than the old one.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Машина моего отца новая. My father's car is new.
Эта фирма управляется из-за границы. The firm is under foreign management.
Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их! The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
У меня есть новая красная машина. I have a new red car.
Наша фирма уже хорошо представлена на рынке. Our firm has thorough experience in this market.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.