Exemplos de uso de "новейшая" em russo

<>
Детская выживаемость - вот новейшая цель. Child survival is the new green.
«До сих пор трудно сказать, хотел ли Сталин выиграть эту войну», - писал блестящий историк Пол Джонсон в 1983 году в своей великолепной хронике 20 века «Новейшая история» («Modern Times»). “It is not clear to this day how anxious Stalin was to win the war,” wrote historian extraordinaire Paul Johnson in 1983 in his matchless chronicle of the 20th century, Modern Times.
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание. Waste-treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara’s novel integrated urban waste-management system has rightly attracted global attention.
У меня новейшая пара носков. I have a brand new pair of socks.
Новейшая, и крайне эффективная сыровотка правды. It's a brand-new and extremely potent truth drug.
Наш пункт назначения - новейшая столица Бирмы - Нейпьидо Our destination, Burma's brand-new capital city, Naypyidaw
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации. Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices.
Киберпространство – новейшая область международной деятельности, для которой характерны одновременно и сотрудничество, и конфликты. Cyberspace is the newest domain of international activity characterized by both cooperation and conflict.
Новейшая система вооружений США, которую они "продали" или передали в этот регион, увеличивает вероятность расширения военных действий и возникновения военных переворотов, а также возможность того, что оружие в конечном итоге будет направлено против самих США. Each new US weapons system “sold” or given to the region increases the chances of expanded war and further military coups, and to the chance that the arms will be turned on the US itself.
И эта идея не нова. Now this idea is not new.
Запах нового порошка меня раздражает. Powder fresh scent makes me chafe.
Хотя это современная концепция, идея не нова. While the concept is modern, the idea is not new.
В этом нет ничего нового. There is nothing novel about this.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением. This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Приветствие, которое бот отправляет новым пользователям. To communicate your bot's functionality to first-time users.
Новая категория появляется в дереве. The new category appears in the tree.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Он сказал, хочет представить новые методы работы. He said he wants to introduce modern ways of working.
Они изобрели новое решение проблемы. They fashion a novel solution to the problem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.