Exemplos de uso de "нормативно" em russo

<>
Они признаны обществом и содержат элемент нормативного характера. They are socially shared and have a normative component.
Нормативное рабочее время (= Оплачиваемое время) Standard time (= Pay time)
изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными. the shift in the normative consensus is more or less complete.
Фактическое оплачиваемое нормативное рабочее время. The realized paid standard time.
Это то, к чему террор стремится: дестабилизировать нормативную реальность врага. That is what terror aims to do: destabilize the foe’s normative reality.
Плановое нормативное рабочее время в неделю. The calculated expected standard time for the week.
Что говорит история об эффективности таких нормативных инструментов в политике? So what can history tell us about the effectiveness of normative policy instruments?
Вид оплаты 1201 — оплата всего нормативного рабочего времени. Pay type 1201 is paid for all standard work hours.
Этим положением устанавливается нормативная приоритетность любой специальной нормы в сфере ее применения. This provision establishes a normative priority for any special rules in its field of application.
Если сотрудник находится на работе, время рассматривается как нормативное рабочее время. If the worker is at work, the time is considered standard time.
усиление взаимосвязи между нормативной и оперативной работой в экономической и социальной областях; Improved linkages between normative and operational work in the economic and social areas;
При калькуляции изменений расходов применяются обновленные показатели ставок и нормативных расходов. For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
Важно повторно подтвердить нормативную сущность Конституционного договора, чтобы защитить величайшее достижение Конституционного Конвента. It is essential to reaffirm the normative essence of the Constitutional Treaty to protect the greatest achievement of the Constitutional Convention.
Например, вы хотите показывать статистику для нормативного рабочего времени и сверхурочного времени. For example, you might want to display statistics for standard time and overtime.
Разработка принципов нормативного контроля над кибер-вооружениями оказалась медленным процессом, и пока что незавершённым. The development of normative controls on cyber weapons remains a slow – and, at this point, incomplete – process.
После расчета времени оно включается в Нормативное рабочее время и Оплачиваемое время. After the time is calculated, it is included in Standard time and Pay time.
При проведении анализа были также использованы результаты нормативной и оперативной работы различных подразделений ДЭСВ. The analysis has also benefited from the normative and operational work of various units of DESA.
При расчете изменения уровня расходов применяются обновленные данные о расценках и нормативных расходах. For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
Одна из ключевых ролей в предотвращении вооруженных конфликтов отведена международным нормативным и институциональным рамкам. The international normative and institutional framework plays a key role in the prevention of armed conflicts.
Фактическое оплачиваемое нормативное рабочее время в день представляет собой все оплачиваемые часы минус сверхурочные часы. The realized paid standard time for a day is all the paid hours minus the overtime hours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.