Beispiele für die Verwendung von "обвинили" im Russischen
Übersetzungen:
alle668
accuse380
charge163
blame95
fault4
blast1
point the finger1
andere Übersetzungen24
Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
He was charged with acquiring criminal property.
Флетчер, парнишка, которого обвинили, потому что он черный?
Oh, Fletcher, the kid who was charged with riding his bike while black?
Мы же не хотим, чтобы нас обвинили в поджоге?
We don't want to be blamed for starting a fire, do we?
По разным причинам, позже ее обвинили в убийстве.
For various reasons, she was later charged with murder.
Будь это действительно явная улика, нашу команду совершенно правильно обвинили бы в неверном толковании информации.
And if this was truly a smoking gun, our team would be blamed – rightly – for getting it wrong.
Власти обвинили лидеров оппозиции в сговоре с нападавшими.
The authorities accused opposition leaders of colluding with the attackers.
Они обвинили его в административном правонарушении в связи с сопротивлением при аресте.
They charged him with an administrative offence, for resisting his arrest.
Один луч надежды заключается в том, что умеренные арабские лидеры, в том числе министр иностранных дел Египта, открыто обвинили Хамас в текущем затруднительном положении Газы.
One ray of hope is that moderate Arab leaders, including Egypt's foreign minister, have openly blamed Hamas for the current Gazan predicament.
Мэтта Чемберса обвинили в совершении преступления во Флориде.
Matt chambers is accused of Committing a crime in Florida.
Этого парня обвинили в покушении на убийство и отправили в исправительную колонию для подростков.
On the charge of attempted murder, that guy, is heading to a juvenile jail center.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung