Exemplos de uso de "blasting" em inglês
Traduções:
todos90
взрывать16
взрываться9
уничтожать4
взрывные работы4
обвинять3
взрыв3
разрушать2
подрывной2
outras traduções47
These environmental impacts and impact on human rights of mining activities should be addressed, especially the plight of those forced to abandon their homes as a result of blasting operations.
Необходимо рассмотреть вопросы воздействия горнодобывающей деятельности на окружающую среду и права человека и особенно бедственное положение тех лиц, которые вынуждены оставлять свои дома из-за проведения взрывных работ.
Japan responded by blasting China for glorifying a terrorist and propagating a “one-sided” view of history – a move that, Japan asserted, was “not conducive to building peace and stability.”
Япония ответила, обвинив Китай в прославлении террориста и пропаганду “одностороннего” взгляда на историю - шаг, который, как утверждала Япония, “не способствовал укреплению мира и стабильности”.
The key components of this regime are data exchanges on single chemical explosions of 300 tonnes or more of TNT-equivalent blasting material.
Этот режим основывается на обмене данными о любых единичных химических взрывах с использованием взрывчатого материала в количестве 300 или более тонн тротилового эквивалента.
Mistress, blasting has proved too much for my power packs.
Хозяйка, на попытки взорвать оболочку ушло слишком много энергии.
By the end of 2006, the Koidu Diamond Mining Company had built only 56 of the 500 houses it had agreed to build for the relocation of families affected by the blasting operations.
К концу 2006 года алмазодобывающая компания в Коиду завершила строительство лишь 56 из 500 домов, которые она согласилась построить для переселения семей, пострадавших от взрывных работ.
The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it.
Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри.
Furthermore, no person is permitted to handle explosives or carry out blasting work without meeting conditions set forth in the Act and having received a licence from a police commissioner.
Кроме того, никто не может использовать взрывчатые вещества или заниматься подрывной работой без лицензии комиссара полиции и не удовлетворяя требованиям, установленным в законе.
Opencast and underground mining should be considered in terms of the concomitant disturbances to the landscape, surface water and groundwater, and air pollution resulting from blasting, spoil-heap burning and flaring, the venting of hydrogen sulphide from pits and so forth.
Добычу полезных ископаемых подземными и открытыми разработками целесообразно рассматривать с точки зрения сопутствующих этим работам нарушений ландшафта, режима подземных и поверхностных вод, а также загрязнения воздуха при взрывных работах, горении терриконов и факелов, вентиляционными выбросами сероводорода из шахт и т.д.
The network trades, on an ongoing basis, in the explosives openly by falsely professing in public that the explosives are used exclusively for blasting rocks and quarries to obtain building materials.
Сеть торгует взрывчаткой постоянно и открыто, лживо заявляя во всеуслышание, что взрывчатые материалы используются исключительно для проведения взрывов в скальных породах и карьерах в целях получения строительных материалов.
Opencast and underground mineral working should be considered in terms of the concomitant disturbances to the landscape, surface and underground water, and air pollution resulting from blasting, spoil-heap burning and flaring, the venting of hydrogen sulphide from pits and so forth.
Добычу полезных ископаемых подземными и открытыми разработками целесообразно рассматривать с точки зрения сопутствующих этим работам нарушений ландшафта, режима подземных и поверхностных вод, а также загрязнения воздуха при взрывных работах, горении терриконов и факелов, вентиляционными выбросами сероводорода из шахт и т.д.
Instead I'm stuck in boy scouts camp with the president of the Blasted Book Club.
Вместо этого я застрял в пионерский лагерь с президентом Взорванный Книжный клуб.
Where it is possible to utilize electrical, blast or foundry furnaces, this is probably the optimum method of destruction.
если есть возможность использовать электрические, доменные или литейные печи, то это, пожалуй, оптимальный метод уничтожения.
Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player.
В частности, ему было предъявлено обвинение в предварительном сговоре и покушении на убийство его бывшей жены посредством подрыва взрывного устройства, заложенного в кассетный магнитофон.
Israeli occupying forces blasted their way into Palestinian homes and buildings, causing serious damage and destruction.
Израильские оккупационные силы, используя взрывные устройства, вламывались в принадлежащие палестинцам дома и здания, причиняя серьезный ущерб и разрушения.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.
Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
At a more modest level, hackers were able to destroy a blast furnace at a German steel mill last year.
На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie