Exemplos de uso de "обновление" em russo com tradução "renewal"

<>
Что означает «обновление» или «омоложение» для китайцев? What does “renewal” or “rejuvenation” mean to the Chinese?
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление. But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
Когда все будет готово, мы отправим сообщение электронной почты, подтверждающее обновление. When you're done, we'll send an email confirming the renewal.
Обновление исследования по вопросу о создании водного соединения Дунай- Одер (Эльба). Renewal of the study on the creation of a Danube- Oder (Elbe) waterway connection.
В этом примере создается запрос на обновление сертификата со следующими свойствами: This example creates a certificate renewal request with the following properties:
Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии. Indeed, the infinite renewal of the body isn't confined to superficial repairs through cosmetic surgery.
Заседание 2: Сектор многоквартирных жилых домов: права собственности, техническое обслуживание, обновление и управление Panel 2: The Multi-Family Housing Sector: Ownership, Maintenance, Renewal and Management
Создание запроса на обновление сертификата для центра сертификации с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to create a certificate renewal request for a certification authority
Создание запроса на обновление сертификата для центра сертификации с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to create a certificate renewal request for a certification authority
Культивация, постоянное обновление, развитие и защита этой культурной самобытности должна быть ключевой общеевропейской задачей. The cultivation, constant renewal, development, and protection of this cultural identity must be a key common European task.
Государство может поддерживать ее развитие, сохранение и обновление, но не может заставить ее существовать. The state can support its development, preservation, and renewal, but cannot compel its existence.
Однако это обновление идеализма в равной степени является как порождением надежды, так и страха. But this renewal of idealism is as much a product of hope as of fear.
Чтобы обновить сертификат, выданный ЦС, создайте запрос на обновление сертификата и отправьте его в ЦС. To renew a certificate that was issued by a CA, you create a certificate renewal request, and then you send the request to the CA.
Чтобы создать запрос на обновление сертификата для центра сертификации на локальном сервере Exchange, используйте следующий синтаксис: To create a certificate renewal request for a certification authority on the local Exchange server, use the following syntax:
Если не отключить автоматическое обновление до истечения пробного периода, с вас будет взята плата за подписку. If you don’t turn off auto renewal before the trial period ends, you’ll be charged for the subscription.
Чтобы убедиться, что вы успешно создали запрос на обновление сертификата для центра сертификации, выполните любое из следующих действий: To verify that you have successfully created a certificate renewal request for a certification authority, perform either of the following steps:
Узнайте, как обновить самозаверяющий сертификат Exchange или создать запрос на обновление сертификата для центра сертификации в Exchange 2016. Learn how to renew Exchange self-signed certificate or create certificate renewal requests for a certification authority in Exchange 2016.
И мы выпустили фильм в то же время, когда в Конгрессе обсуждали обновление Акта о Насилии по отношению к женщинам. And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act.
Чтобы отключить автоматическое обновление для подписки Xbox, выполните вход на странице Службы и подписки учетной записи Microsoft и выберите Отмена. To turn off auto renewal for an Xbox subscription you no longer want, sign in to the Services & subscriptions page with your Microsoft account, and then select Cancel.
Совсем недавно, новый председатель КНР Си Цзиньпин, посещая выставку Национального музея Китая «Дорога к обновлению», пообещал продолжить «великое обновление китайской нации». Most recently, incoming President Xi Jinping, visiting the National Museum of China’s “Road Toward Renewal” exhibition, pledged to continue the “great renewal of the Chinese nation.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.