Exemplos de uso de "обновленные версии" em russo
Кроме того, обновленные версии стандартного программного обеспечения, такого, как комплект программ “Microsoft Office”, обычно работают лишь на последней версии операционной системы (например, “Windows 2000” или XP) или на предпоследней версии.
In addition, upgraded versions of standard desktop software such as Microsoft Office Suite are generally designed only to function on the latest operating system (Windows 2000 or XP, for example), or the version immediately preceding it.
Примечание: Убедитесь в том, что вы используете обновленную версию приложения OneDrive.
Note: Make sure you're using an updated version of the OneDrive app.
Обновленная версия межсетевого шлюза ГФИС, которая начала функционировать в январе 2007 года, содержит усовершенствованный механизм поиска и дает возможность ознакомления с последними новостями, информацией о мероприятиях, публикациями и с возможностями получения работы, а также получить в целом более четкое представление о партнерах ГФИС.
An upgraded version of the GFIS gateway was opened in January 2007, providing an improved search tool and viewing facility for the latest news, events, publications and job opportunities and overall enhanced visibility of GFIS partners.
Возможно, в Центре обновления Windows есть обновленная версия драйвера для вашего принтера.
Windows Update might have an updated version of your printer driver.
Удалите существующую версию соединителя Active Directory и установите обновленную версию соединителя Active Directory.
Uninstall the existing version of ADC and install the updated version of ADC.
В случае внесения изменений и/или дополнений в Политику, обновленная версия Политики выгружается на сайт компании.
In the event that the Company amends/changes the Policy, an updated version of it will be made available on the Company’s website.
Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года.
An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001;
При работе с более ранней версией Microsoft Dynamics AX можно загрузить исправление с обновленной версией регистратора задач из статьи базы знаний 2863182.
If you are working with an earlier version of Microsoft Dynamics AX, you can download the hotfix with the updated version of Task recorder from Knowledge base article 2863182.
Если значение параметра Version для AdapterSMTP.dll меньше 7.0.1386, это означает, что необходимо установить обновленную версию ScanMail для Microsoft Exchange.
A value of the Version key for AdapterSMTP.dll of less than 7.0.1386 indicates that an updated version of ScanMail for Microsoft Exchange is required.
Это, его слегка обновленная версия трехкомпонентного политического рецепта, Константина Победоносцева, теоретика и царского советника девятнадцатого века, который состоит из: православия, самодержавия и народности.
His is a barely updated version of nineteenth-century theoretician and czarist adviser Konstantin Pobedonostsev’s three-pronged political prescription: orthodoxy, autocracy, and nationality.
Недавно она подписала соглашение с фондом " Шаттлуорт " о поставке 500 центрам tuXlab комплектов основных учебных пособий по ИКТ и программного обеспечения, и она будет также поставлять фонду обновленные модули и версии пособий и ПО по мере их появления.
It has signed recently an agreement with the Shuttleworth Foundation to supply 500 tuXlabs with its Integrated ICT core curriculum manuals and software and it will also provide the Foundation with updated modules and versions of the manuals and software as these become available.
Обе компании процветали, сначала устанавливая стандарт, а затем продавая обновленные или расширенные версии.
Both companies prospered by establishing a standard and then selling upgrades or enhancements.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки.
Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
Обновленные прогнозы (рост, инфляция и процентная ставка) от ФРС могут обозначить более мощное восстановление американской экономики, и любые комментарии, говорящие о готовности осуществить стратегию выхода раньше срока может привести к резкому росту доллара, поскольку участники рынка увидят на горизонте более высокие процентные ставки.
The updated forecasts (growth, inflation & interest rate) from the Fed may highlight a stronger recovery for the U. S. economy, and any comments showing a greater willingness to implement the exit strategy ahead of schedule may generate a sharp rally in the dollar as market participants see higher interest rates on the horizon.
К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version.
Банк Англии также опубликует в четверг обновленные прогнозы по росу и инфляции.
The BOE will also release its updated growth and inflation forecasts on Thursday.
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен.
A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time.
Также выйдут обновленные данные о промышленном производстве в Еврозоне.
Later, we’ll see new data on Eurozone industrial output.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie