Exemples d'utilisation de "обоим" en russe

<>
Не обязательо обоим быть гинекологами. See, both guys don't need to be an OB.
Бог в помощь вам обоим. Godspeed to you both.
Я желаю счастья вам обоим. I wish you both happiness.
Мои глубокие соболезнования вам обоим. My deepest sympathies to you both.
Я хочу, чтобы вам обоим было тепло. I want to keep you both warm.
Так что честь и слава нам обоим. So hats off to both of us.
Сказав "да", ты доставишь удовольствие нам обоим. Saying yes will cause both of us pleasure.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения. Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Я думаю, что им обоим нравится боулинг. I think they both like tenpin bowling.
Последняя кнопка выравнивает текст по обоим краям. This last button justifies the text on both sides.
Тогда она оказала нам обоим плохую услугу. Then she has done us both a disservice.
Сигналы воздушной тревоги также передавались по обоим каналам. Warnings of air attacks were also broadcast on both channels.
Мы должны распределить, как нам обоим понемногу вздремнуть. We should work out shifts, so we both get some shut-eye.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. I'll prove them wrong on both points.
Информация в этой статье относится к обоим компонентам. Information provided here applies to both.
Ладно, слушайте, я должна задать вам обоим вопрос. Okay, listen, I gotta ask both of you a question.
Думаю, нам обоим стоило бы задержаться в медчасти. I think we could both use an extended stay in the infirmary.
Так что я делаю одолжение нам обоим и. So I do us both a favour and.
Знаешь, в этой семье, нам обоим дерьмово живется. You know, living in that family, we both have pretty crappy lives.
Использование Европейским центральным банком ПДТ удовлетворяет обоим этим критериям. The ECB’s use of OMT satisfies both criteria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !