Ejemplos del uso de "оборотных" en ruso
Рекомендации 80 и 81 (Приоритет обеспечительных прав в оборотных документах)
Recommendations 80 and 81 (priority of security rights in negotiable documents)
расширения формулировки с целью охвата как оборотных, так и необоротных транспортных документов; и
o By broadening the language to cover both negotiable and non-negotiable transport documents; and
Эксперты особо отметили проблемы, связанные с использованием традиционных оборотных транспортных документов, таких, как коносаменты.
Experts made particular reference to the problems arising from the use of traditional negotiable transport documents such as bills of lading.
Основным неудобством при хеджировании является отвлечение некоторой части оборотных средств.
The main disadvantage of hedging is diversion of a fraction of the working capital.
Взыскание нематериальных активов и оборотных документов, возможно, будет непросто согласовать с процедурами отчуждения обремененных активов.
The collection of intangibles and negotiable instruments may not fit easily into the procedures for disposition of the encumbered assets.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Фонд оборотных средств и Специальный счет
General Fund and related funds, including Working Capital Fund and Special Account
Контроль за трансграничным перемещением ликвидных средств, оборотных документов, драгоценных камней и металлов входит в традиционные задачи таможенных органов.
Customs has traditionally been responsible for controlling the cross-border movement of cash, negotiable instruments, precious stones and metals.
просил Генерального директора на времен-ной основе перечислить необходимую сумму из Фонда оборотных средств;
Requested the Director-General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund;
Кроме того, перед транспортным сектором встает особая проблема в плане замены оборотных транспортных документов, таких, как коносамент, электронными эквивалентами.
Furthermore, the transport sector faced a particular challenge in terms of replacing negotiable transport documents, such as bills of lading, with electronic alternatives.
счета Фонда оборотных средств и счетов всех целевых фондов, резервных и других специальных счетов.
the Working Capital Fund and all trust funds, reserve or other special accounts.
Контроль за трансграничным перевозом наличности, оборотных документов и других ценностей является составной частью обычной процедуры контроля, осуществляемого голландской таможенной службой.
Controls on the cross-border movement of liquid cash, negotiable instruments and other items of value are part of the normal controls that Dutch Customs carries out.
Решение о создании Фонда оборотных средств было принято на восьмом Совещании государств-участников в 1998 году.
The Eighth Meeting of States Parties, in 1998, authorized the establishment of a Working Capital Fund.
Многие государства приняли специальные правила приоритета для обеспечительных прав в таких оборотных инструментах, как чеки, переводные векселя и простые векселя.
Many States have adopted special priority rules for security rights in negotiable instruments, such as cheques, bills of exchange and promissory notes.
счета Фонда оборотных средств и его субсчетов и счетов всех целевых фондов и других специальных счетов.
The Working Capital Fund and its subfunds and all trust funds and other special accounts.
свести к минимуму использование оборотных транспортных документов и содействовать использованию в качестве альтернативы упрощенной морской накладной или других необоротных транспортных документов;
minimise the use of negotiable transport documents and encourage the use of alternative sea waybills or other non-negotiable transport documents;
В пункте 44 доклада речь идет о создании резерва оборотных средств для осуществления генерального плана капитального ремонта.
Paragraph 44 of the report deals with the creation of a working capital reserve for the capital master plan.
положения подпунктов (d) и (е) настоящей рекомендации применяются только в отношении обеспечительных прав в дебиторской задолженности, оборотных инструментах или иных нематериальных активах:
Subparagraphs (d) and (e) of this recommendation apply only to security rights in receivables, negotiable instruments or other intangible assets:
a Включая Фонд для младших сотрудников категории специалистов, Фонд оборотных средств и гарантийного покрытия и План медицинского страхования.
a Includes the junior professional officers fund, the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad