Exemplos de uso de "обоснованного" em russo com tradução "valid"
Traduções:
todos605
sound263
reasonable137
valid43
legitimate40
reasoned22
sufficient16
prove10
outras traduções74
Так, например, статья 70 Венской конвенции о праве международных договоров предусматривает, что выход из договора не освобождает участника от выполнения обязательств, возникших до обоснованного осуществления им своего права на выход.
In particular, article 70 of the Vienna Convention on the Law of Treaties provides that withdrawal from a treaty does not absolve a party from performing any obligations that accrued prior to a valid exercise of its right to withdraw.
предусматривающей применение наиболее чувствительного параметра хронических измерений, установленного для пелагических пресноводных беспозвоночных (8,9 мкг/л), была произведена оценка токсичности для бентических организмов в отсутствие обоснованного критического параметра измерений для беспозвоночных, обитающих в осадочных отложениях.
using the most sensitive chronic measurement endpoint identified for a pelagic freshwater invertebrate aquatic species (8.9 µg/L) was used to estimate the toxicity to benthic organisms, since a valid measurement endpoint was not available for a sediment-dwelling invertebrate.
Учитывая имеющиеся факты, прогноз выглядит обоснованным.
On the basis of the evidence at hand, the forecast looks valid.
Такое изображение может быть менее обоснованным в Азербайджане.
Such an image may be less valid in Azerbaijan.
Потому что мой отец на самом деле сделал обоснованное предположение.
Because my dad actually makes a valid point.
Г-н Каприоли (Франция) говорит, что пред-ставитель Испании высказал обоснованное замеча-ние.
Mr. Caprioli (France) said that the representative of Spain had made a valid point.
Если впоследствии нам приходит обоснованное встречное уведомление, мы пересылаем его лицу, сообщившему о нарушении.
When we receive a valid counter notification we forward it to the person who requested the removal.
Разработка показателей должна базироваться на сборе обоснованных и надежных данных, дезагрегированных по признаку возраста.
The development of indicators has to be based on valid and reliable age-disaggregated data collection.
Если время отсутствия не считается обоснованным, выберите поле Удерживать из сверхурочных в форме Группы отсутствия.
If absence time is not considered valid, select the Deduct overtime check box in the Absence groups form.
Это вполне обоснованное предположение, и это именно та причина, по которой госкомпаниям нельзя предоставлять привилегированное регулирование.
It is a valid assumption – and precisely the reason why SOEs should notbe given preferential regulatory treatment.
Далее, для того чтобы принять во внимание обоснованные протесты, необходимо внести значительные изменения в правила ВТО.
Still, significant changes in WTO rules should be made to take care of valid objections.
Являясь одним из тех государств, которые соблюдают международное право, мы заняли позицию, которую мы считаем юридически обоснованной.
As a State that respects international law, we have taken a position that we consider to be legally valid.
И все завершилось множеством, как бы, интересных решений, и действительно довольно обоснованных решений того, над чем они работали.
And theyв ™d come up with a bunch of interesting solutions - and actually, quite valid solutions - to the things that theyв ™d been working on.
Во-вторых, США должны следовать своим, порой обоснованным целям внешней политики в регионе, посредством Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Second, the US should pursue its sometimes-valid foreign-policy objectives in the region through the United Nations Security Council.
Но они чаще всего недофинансированы и не в состоянии оценить вероятные последствия слияний, а также внести против них обоснованные технократические аргументы.
But they are often underfunded and ill equipped to assess the likely consequences of mergers, and to make valid technocratic arguments against them.
Самое первое, чему мы учим людей на курсах экономики, статистики, бизнеса и психологии - это статистически обоснованным способом избавиться от людей со странностями.
So one of the very first things we teach people in economics and statistics and business and psychology courses is how, in a statistically valid way, do we eliminate the weirdos.
Высказывание «что хорошо для G M, хорошо и для США», если когда-нибудь и было обоснованным, то сегодня оно вряд ли логично.
The saying that what is good for GM is good for the US, if it was ever valid, seems hardly tenable today.
Хотя обеспокоенность в области общественной безопасности является обоснованной, решение этой проблемы следует возложить на усиленную гражданскую полицию, ресурсы и надлежащее руководство которой необходимо гарантировать.
While public security concerns are valid, responding to the challenge should be left to a strengthened civilian police, whose resources and appropriate leadership must be guaranteed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie