Exemplos de uso de "обратится с просьбой" em russo

<>
Traduções: todos361 request347 appeal10 outras traduções4
Если по мере осуществления проекта возникнет необходимость в выделении денежных средств, Генеральный секретарь в должное время обратится с просьбой о преобразовании полномочий на принятие обязательств в ассигнования. Conversion of the commitment activity into an appropriation will be sought in due course if progress with the project implementation gives rise to a need for cash disbursements to be effected.
В заключение Европейский союз с удовлетворением отмечает, что в том случае, если Миссия будет не в состоянии покрыть дополнительные расходы в связи с увеличением численности военного компонента, утвержденного в резолюции 1635 (2005) Совета Безопасности, Генеральный секретарь обратится с просьбой о предоставлении ему полномочий на принятие обязательств вместо передачи этого вопроса на рассмотрение Генеральной Ассамблеи. Lastly, the European Union noted with satisfaction that, should the Mission be unable to absorb the additional expenses arising from the increase in military strength approved in Security Council resolution 1635 (2005), the Secretary-General would seek commitment authority instead of referring the matter to the General Assembly.
Однако если то же лицо, на имя которого зарегистрировано автотранспортное средство, обратится с просьбой о выдаче новой или возобновлении регистрации для другого автотранспортного средства («Автотранспортное средство № 2») или иным образом получит ее до истечения срока действия регистрации автотранспортного средства № 1, тогда государственный департамент Соединенных Штатов Америки не выдаст или не возобновит регистрацию указанного автотранспортного средства № 2; If, however, the same registrant applies for or otherwise would be issued a new or renewal registration for another vehicle (“Vehicle # 2”) before the expiration of the registration for Vehicle # 1, then the U.S. Department of State will not issue or renew a registration for such Vehicle # 2.
На своем 547-м заседании 16 июня Комитет принял обращение ЕИКП и постановил предоставить Институту статус постоянного наблюдателя при Комитете при том понимании, что в соответствии с договоренностью, достигнутой Комитетом на его тридцать третьей сессии по вопросу о предоставлении статуса наблюдателя неправительственным организациям, ЕИКП обратится с просьбой о предоставлении ему консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете. At its 547th meeting, on 16 June, the Committee accepted the application of ESPI and granted the Institute permanent observer status with the Committee on the understanding that, in accordance with the agreement of the Committee at its thirty-third session concerning observer status for non-governmental organizations, ESPI would apply for consultative status with the Economic and Social Council.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.