Exemplos de uso de "обслуживающего" em russo com tradução "serve"
Traduções:
todos1065
service566
serve228
maintain211
cater29
attend7
attendant1
maintainer1
outras traduções22
В этой связи подпрограмма будет выполнять функции координационного центра, обслуживающего государства-члены, особенно развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, и обеспечивающего их в интерактивном режиме информацией о государственном управлении и финансах в целях развития.
In this regard, the subprogramme will serve as a clearing house that would aim to serve Member States, in particular developing countries and countries with economies in transition, by maintaining on-line information on public administration and finance for development.
вновь отмечая с глубокой озабоченностью экологическую катастрофу, вызванную преднамеренным разрушением 15 июля 2006 года военно-воздушными силами Израиля нефтехранилищ в непосредственной близости от электростанции в ливанском порту Джия — гражданского коммунального объекта, обслуживающего население, — что привело к образованию нефтяного пятна, покрывшего всю береговую линию Ливана и распространившегося на береговую линию Сирии,
Noting again with great concern the environmental catastrophe caused by the deliberate destruction by the Israeli Air Force on 15 July 2006 of the oil storage tanks in the direct vicinity of the el Jiyeh electric power plant in Lebanon, a civilian utility serving the general public, resulting in an oil slick that covered the entirety of the Lebanese coastline and extended to the Syrian coastline,
Как будто ее единственная забота - обслуживать мужчину.
She's acting like a woman's only job is to serve a man.
Ты обслуживал меня в Макдональдсе на заправке в Винчестере?
Did you serve me at the McDonalds in Winchester Service Station?
Твоя работа - принять мой заказ, улыбаться и обслуживать меня.
Your job is to take my order, put a smile on your face, and serve me.
В современных экономических условиях большинство продавцов обслуживают мелких клиентов.
Under todays economic conditions, small customers are the ones most salesmen must serve.
Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6.
Instead, serving the center of power, it crushed them.
В настоящее время в число обслуживающих банков EXNESS входят:
Banks presently serving EXNESS include:
Ты не можешь отвечать на звонок, не тогда, когда обслуживаешь.
You can't take a call, not when you're serving.
До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию.
Asia and Europe have been well served by economic globalization.
Исключите общедоступные папки, которые интенсивно используются, из иерархии обслуживания общедоступных папок.
Exclude heavily-used public folders from serving public folder hierarchy.
Вы отказываетесь меня обслуживать, потому что я написала в репортаже правду?
You are refusing to serve me because I wrote an article reporting the truth?
Мы гордимся тем, что мы обслуживаем наших клиентов в качестве маркет-мейкера.
We are proud to serve our customers as a market maker.
Эта база данных обслуживает потребности деятельности в области национальной стандартизации и картографии.
This database serves the needs of national standardization and map production.
Люди старше 20 лет могут найти здесь кризисный центр, обслуживающий их регион:
For people over 20, find a crisis centre that serves your area:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie