Exemplos de uso de "обсуждающихся" em russo com tradução "discuss"
Ряд вопросов, обсуждающихся в контексте переговоров по сельскому хозяйству, имеют особенно важное значение для кубинской экономики: положение стран, являющихся чистыми импортерами продовольствия, определение специальных и чувствительных продуктов, специальные защитные меры, эрозия преференций и либерализация доступа к рынку для тропической продукции.
A number of issues being discussed in the context of the negotiations on agriculture were of particular importance for the Cuban economy: the situation of net food-importing countries, the definition of special and sensitive products, special safeguard measures, preference erosion, and market access liberalization for tropical products.
В данном разделе подробно обсуждается каждый метод.
This topic discusses the details of each method.
Они открыто обсуждались на радио и телевидении.
These were publicly reported and discussed on TV and radio.
Размер Вашей зарплаты будет обсуждаться на собеседовании.
Your salary will be discussed at a personal meeting.
Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично.
These pressures are serious, and both are discussed publicly.
Обсуждалась также гидрография и потребность в гидрографических службах.
Hydrography and the need for hydrographic services were also discussed.
По завершении проекта его результаты обсуждаются с клиентом.
After the project is completed, you discuss the results of the project with the customer.
Изменения такого рода обсуждаются уже на протяжении 30 лет.
Changes like these have been discussed for 30 years.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF's board.
В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей.
Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept.
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента.
This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent.
После определения завершенности проекта на 50 % статус проекта обсуждается с клиентом.
After you determine that the project is 50 percent completed, you discuss the status of the project with the customer.
Вопрос о применении оговорки об изъятиях обсуждается также на международных форумах.
The application of the exclusion clause has also been discussed in international fora.
Претензия в отношении " дополнительного ходатайства " обсуждается в пунктах 419-420 ниже.
The claim for the “subsidiary motion” is discussed at paragraphs 419-420, infra.
Результаты обследований обсуждаются в рабочих подразделениях, и затем составляются планы действий.
The results from the survey are discussed within the units and action plans are formed.
На этой странице обсуждается технология управления цифровыми правами (DRM) и защищенный контент.
This page discusses Digital Rights Management (DRM) and protected content.
Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране.
The subject was barely discussed in the country’s recent election campaign.
Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то.
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that.
Обсуждался также вопрос о наличии других классов, таких, как грузополучатель и грузоотправитель.
The presence of other classes, such as consignee and consignor, were also discussed.
Мы полагаем, что это предложение будет обсуждаться на предстоящих совещаниях "Большой двадцатки".
We suggest that this proposal be discussed at forthcoming meetings of the G20.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie