Exemplos de uso de "обучавшихся" em russo com tradução "study"

<>
Одновременно с этим правительство аннулировало разрешения на жительство ливийских студентов, обучавшихся в Соединенных Штатах, и ввело полное эмбарго на американский экспорт в Ливию, включая экспорт ирригационного оборудования. At the same time, the Government cancelled the residency permits of Libyan students studying in the United States, and imposed a complete embargo on American exports to Libya, including irrigation equipment.
В то же время правительство Соединенных Штатов аннулировало разрешения на проживание для ливийских студентов, обучавшихся в Соединенных Штатах, и ввело полное эмбарго на американский экспорт в Ливию, включая экспорт ирригационного оборудования. At the same time, the United States Government cancelled the residency permits of Libyan students studying in the United States and imposed a complete embargo on American exports to Libya, including irrigation equipment.
Это медицинский техникум. Здесь обучаются 300 медсестёр. This is a nurses' college - there are 300 nurses studying.
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. Uh, we have a safe, and I studied aikido.
Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год) Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955)
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе. I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this.
Если вы будете учить китайский язык успешно, вы сможете обучаться в Китае. If you learn Chinese well, you can go study in China.
В текущем году в 766 специальных классах общеобразовательных школ обучаются 6888 детей. This year, 6,888 children are studying in 766 special education classes in general-education schools.
В санатории " Равшан " в Согдийской области обучалось 311 учащихся, в том числе 32 девочки. In the “Ravshan” sanatorium in Sogd oblast, 311 students were studying, including 32 girls.
Не было ни одного случая, когда учащемуся было отказано в праве обучаться в иностранном университете. There had been no cases in which a student had been refused the right to study at a foreign university.
Несовершеннолетние, не имеющие среднего общего образования, обучаются в пяти общеобразовательных школах, созданных при исправительных учреждениях. Juveniles with no general secondary education study in five general-education schools established within correctional institutions.
женщины, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); women studying at vocational training institutions on day-release from their normal employment (initial, intermediate, higher and postgraduate levels);
матери, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); a mother who is studying on day-release from her normal employment at a vocational training institution (initial, intermediate, higher and postgraduate);
Доля женщин, обучающихся в университетах, особенно на старших курсах, превышает долю мужчин и продолжает расти. The percentage of women in university studies, particularly at the undergraduate level, was higher than men's and still increasing.
Среди таких людей наиболее мотивированной является молодёжь (полмиллиона молодых жителей ЕС уже обучаются не в своей стране). Among these, young Europeans are the most motivated (a half-million EU young people are already studying in another country).
Почти три миллиона студентов сейчас обучаются за пределами своих стран – 57%-е увеличение за последние десять лет. Nearly three million students now study outside their home countries – a 57% increase in the last decade.
Они имеют право обучаться в дневных или вечерних (сменных) школах, индивидуально на дому, а также получать образование экстерном. They are entitled to study in day and evening (shift) schools, individually at home, or on an external basis.
Они обучаются по 57 профессиям на базе специализированных учебных заведений, предприятий, в дайханских (крестьянских) объединениях и в школах. They are studying in 57 professions on the basis of specialized educational institutions, enterprises, daikhan (peasant) associations, and in schools.
Юноши и девушки обучаются по 16 специальностям в средних профессиональных и по 182 специальностям в высших учебных заведениях. Students of both sexes study 16 specialist trades at vocational secondary schools and 182 specialist trades at higher educational institutions.
Обучение в общеобразовательных школах и других образовательных учреждениях не разделяется по половым признакам — девочки и мальчики обучаются вместе. There is no gender division in schools of general education and other educational institutions — girls and boys study together.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.