Exemplos de uso de "обучения" em russo com tradução "teaching"
Traduções:
todos5499
training1862
education1645
learning899
school240
teaching196
schooling78
tuition56
apprenticeship46
educating39
discipline28
tutoring7
outras traduções403
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы.
It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики.
For example, there should be more teaching of economic history.
Цель 1: развитие очного обучения и исследований
Objective 1: strengthening face-to-face teaching and research
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.
Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Самый важный фактор, влияющий на успеваемость учащихся – это качество обучения.
The most critical variable affecting students’ performance is the quality of teaching.
SDSN даст толчок университетам мира для участия в новой эре глобального онлайн обучения.
The SDSN will encourage the world’s universities to participate in the new era of global online teaching.
Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
The ideal of uniting teaching and research promised just such a breadth of organizational vision, one worth updating today.
подробная программа подготовки, в которой указываются изучаемые темы, расписание занятия и планируемые методы обучения;
A detailed training programme specifying the subjects taught and indicating the time schedule and planned teaching methods;
Нет, я продвинулся вперёд и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea:
Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA:
Факты свидетельствуют, что первоначально язык развился для снижения затрат, повышения точности и расширения сфер обучения.
Evidence suggests that language originally evolved to reduce the costs, increase the accuracy, and expand the domains of teaching.
Таким образом, учащиеся начальной и средней школы получают знания по предметам, которые входят в программу обучения.
Through this medium, primary and secondary pupils receive classes in the subjects that form part of the teaching syllabus.
Одним из важных элементов новой учебной программы является включение ислама и ачехской культуры в материалы и методику обучения.
A strong feature of the new curriculum is the incorporation of Islamic and Acehnese culture in its materials and teaching methods.
Необходима достаточная финансовая поддержка для разработки методов преподавания, материалов для обучения грамоте и норм правописания на родном языке учащихся.
Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods, literacy materials and orthographies in the pupil's own language.
Содержащаяся в докладе информация относительно обучения по тематике прав человека, особенно идея установления «профилирующих предметов», является новаторской и конструктивной.
The information provided in the report on the teaching of human rights, especially the idea of identifying “carrier” subjects, was innovative and constructive.
Необходима достаточная финансовая поддержка для разработки методов преподавания родных языков учащихся, а также материалов для обучения грамоте и методических пособий.
Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods for the pupil's own language and literacy materials and scripts.
Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень.
All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge.
Штат Виктория, Австралия, оказывает содействие полиции Фиджи в использовании дорожных радаров и предоставляет оборудование для обучения правилам безопасности дорожного движения.
The State of Victoria, Australia, has been assisting the Fiji police in the use of speed guns and providing equipment in teaching road safety.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie