Exemples d'utilisation de "общайтесь" en russe

<>
Общайтесь на своих условиях с помощью Skype для бизнеса. Communicate your way... with Skype for Business.
Общайтесь с друзьями и близкими с помощью преобразования текста в речь. Communicate with friends and family using text-to-speech.
Как мы общаемся с крысами? Now how do we communicate with rats?
Банкиры, возможно, хотели бы несколько ограничить свои расходы, скажем, приговорив своих детей к общению с бедняками в государственных бесплатных школах или купив всего один дом. Bankers might want to shed some of these costs by, say, sentencing their kids to rub elbows with the filthy Poors in public schools or owning just one house.
Европейцы и американцы, израильтяне и иранцы, египтяне и турки, палестинцы и тунисцы общались плечом к плечу. Europeans and Americans, Israelis and Iranians, Egyptians and Turks, Palestinians and Tunisians rubbed shoulders.
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Как общаться на странице мероприятия Communicating in an Event
Талисманы и хозяева общаются телепатически. Familiars and their masters - we can communicate telepathically.
Они общаются с другими растениями. They communicate with other plants.
Для общения мы пользуемся словами. We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения. We use words in order to communicate.
Японцы обмениваются подарками ради общения. Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Мы каждый день общаемся по телефону. We communicate with each other by telephone every day.
Подождите, вы общаетесь телепатически прямо сейчас? Wait a minute, are you guys communicating telepathically right now?
Его способность общаться очень нам помогает. This ability to communicate helps us a lot.
Медиум может общаться с душами умерших. A medium can communicate with the spirits of the dead.
Общаться с покупателями прямо на Странице. Communicate with customers directly from your Page.
Организации ежедневно общаются со своими клиентами. Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Общение с помощью голосовой и видеосвязи Communicate with voice and video
Все харизматические лидеры эффективны в общении. All inspirational leaders communicate effectively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !