Exemplos de uso de "общую" em russo com tradução "shared"
Traduções:
todos23627
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
outras traduções462
Обязательно: портал Office 365 (включая общую телеметрию)
Required: Office 365 portal (including shared telemetry)
группе рассылки, включенной в общую адресную книгу организации
A distribution group included in their organization’s shared address book
Выберите общую категорию, для которой необходимо создать подкатегории.
Select the shared category that you want to create subcategories for.
Откройте общую записную книжку, в которой должны находиться потерянные заметки.
Open the shared notebook where you expected to find the lost notes.
Откройте общую записную книжку, в которой, по вашему мнению, находятся потерянные заметки.
Open the shared notebook where you expected to see your missing notes.
Они имеют общую и безотлагательную заинтересованность в противостоянии ИГИЛ; все являются жертвами террора.
They have a shared and urgent stake in confronting ISIS; all are victims of the terror.
Если сегмент области указан в Сегменты, выбранная ссылка не может использовать общую область.
If a scope segment is listed under Segments, the selected reference cannot use the shared scope.
Получайте уведомления, когда кто-то вносит изменения в общую записную книжку, хранящуюся в OneDrive.
Receive notifications when someone makes a change in a shared notebook stored in OneDrive.
Подобное расхождение вызвано отнюдь не разностью исторического опыта, поскольку корейцы тысячелетиями делили общую историю.
Such disparities do not arise from different historical experiences, because Koreans have shared a history for thousands of years as one nation.
Один ремикс - это индивиды, использующие нашу общую культуру как язык для общения с аудиторией.
One remix is about individuals using our shared culture as a kind of language to communicate something to an audience.
И теперь последствия провала режима Асада в попытке создать общую национальную идеологию проявляются сполна.
Now, the consequences of the Assads’ failure to promote a shared national ideology are becoming fully exposed.
Что произойдет, если я больше не смогу использовать общую подписку на Office 365 для дома?
What happens when you stop using a shared Office 365 Home subscription?
Чтобы определить, может ли ссылка использовать общую область, выберите область и ссылку в форме Конфигурация сегмента.
To determine whether a reference can use a shared scope, select the area and reference in the Segment configuration form.
Используйте OneNote самостоятельно либо пригласите друзей, родных, коллег или одноклассников вести общую записную книжку с вами.
Use OneNote just for yourself, or invite friends, family, co-workers, or classmates to collaborate with you in a shared notebook.
Чтобы создать новую категорию для использования с проводками по проекту, сначала необходимо создать их общую категорию.
To create a new category to use with project transactions, you must first create it as a shared category.
Раздел "Общий доступ к подписке" страницы "Моя учетная запись" со ссылкой "Больше не использовать эту общую подписку".
The Subscription Sharing section of the My Account page that shows the Stop using this shared subscription link.
В SharePoint 2007 щелкните Изменить, а затем щелкните Изменить общую веб-часть, чтобы открыть область инструментов веб-части.
In SharePoint 2007, click Edit, or and then click Modify Shared Web Part to open the tool pane for the Web Part.
Используя такие онлайн-инструменты, как Картограф Гугл (Google Map Maker), они вносят свой вклад в общую цель создания цифровой карты мира.
Using online tools like Google Map Maker, they are contributing to the shared goal of building a digital map of the world.
Каждый, кого вы пригласите, независимо от своего расположения сможет самостоятельно добавлять в общую записную книжку текст, картинки, файлы и другие данные.
Everyone you invite can add their own text, pictures, files, and anything else in a notebook you’ve shared, no matter where in the world they are.
Повестку G20, направленную на содействие сильному, устойчивому и сбалансированному экономическому росту, необходимо теперь обновить, включив в неё эту новую общую цель.
The G20’s agenda, which aims to promote strong, sustainable, and balanced economic growth, should now be updated to reflect this shared goal, with green finance becoming a key component of the G20’s business.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie