Exemplos de uso de "объединены" em russo com tradução "joint"

<>
В совместном плане действий объединены обязательства африканских стран и партнеров в области развития, сформулированные в программах НЕПАД и АС и Плане действий «восьмерки» в Африке, а также обязательства, взятые на Встрече на высшем уровне в Глениглз и на Всемирном саммите 2005 года. The Joint Action Plan brings together commitments made by African countries and development partners, as laid out in NEPAD and AU programmes, the G8 Africa Action Plan, and commitments made at the Gleneagles summit and the 2005 World Summit.
Прокурор занимается также делами соучастников, которые не являются полицейскими, если дела всех лиц, совершивших взаимосвязанные преступления, либо все пункты обвинения в связи с длящимся или множественным преступлением, либо все обстоятельства одного преступления объединены в одно производство, за исключением случаев, когда есть более веские причины не проводить такое расследование. The prosecuting attorney investigates also the co-offenders who are not policemen, if all offenders whose crimes are interconnected, or all counts of a continuing or multiple crime, or all parts of a continuing crime are tried in a joint trial, unless there are overriding grounds against such investigation.
Обычно собрания объединенной комиссии это скукота. The Joint Commission's usually a snooze fest.
Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб. The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals.
Боюсь, мы были дезинформированы Объединенным разведывательным комитетом. I'm afraid we were misinformed by the Joint Intelligence Committee.
Оценки ОЦАТ дополняют оценки, проводимые Объединенным разведывательным комитетом (ОРК). JTAC assessments contribute to assessments made by the Joint Intelligence Committee (JIC).
Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form
Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться в комнате GA-101. The Joint Law Enforcement Command Centre will be located in room GA-101.
Я участвовала в объединенной спецоперации, вместе с некоторыми другими приграничными подразделениями. I was working on a joint operation, with some of the other border regions.
Объединенный комитет также рассматривает возможность обновления Руководства по ущербу, нанесенному лесам. The Joint Committee is also considering the feasibility of updating its Manual on Acute Forest Damage.
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение) Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления. Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements.
Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе. Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters.
Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения. The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading.
Об обнаруженных астероидах и ОСЗ эта объединенная группа сообщает в Центр малых планет. The joint project team reports asteroid and NEO detections to the Minor Planet Center.
Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций. The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system.
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2008 год и Программа работы на 2009 год Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2006 год и программа работы на 2007 год Report of the Joint Inspection Unit for 2006 and programme of work for 2007
Можно ли создать объединенный аккаунт Facebook или разделить свой аккаунт с другим пользователем? Can I create a joint Facebook account or share a Facebook account with someone else?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.