Exemplos de uso de "объединившиеся" em russo
Traduções:
todos657
unite208
combine87
consolidate81
merge71
come together58
integrate32
ally27
team up25
joint21
join together17
band together14
globalize7
synergize5
join hands2
confederate1
outras traduções1
Эти женщины и те молодые люди, объединившиеся иранцы по всему миру, внутри страны и за её пределами.
These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside.
Начиная с момента обретения независимости в 1948 году и до 1977 года, доминировала Партия труда, которая затем уступила дорогу оппозиционной коалиции, в состав которой вошли консерваторы, националисты и центристские партии, объединившиеся в партийный блок Ликуд.
From independence in 1948 until 1977, the Labor party was dominant, before giving way to an opposition coalition of conservative, nationalist, and centrist parties allied in the Likud bloc.
Но все они независимые организмы, объединившиеся вместе для создания единого целого.
These are all individual animals banding together to make this one creature.
Мы разделяем анализ сложившейся ситуации, который был представлен Постоянным представителем Италии в его качестве координатора группы «Объединившиеся в интересах консенсуса».
We share the analysis of the current situation given by the Permanent Representative of Italy in his capacity as the focal point of the Uniting for Consensus group.
Более того, Комиссия «оказалась не в состоянии установить или продемонстрировать», каким образом объединившиеся компании будут насаждать какую-либо «общую политику».
Moreover, the Commission "failed to identify or demonstrate clearly" how the merged operators would enforce any "common policy."
Это экономическое цунами пришло к нам из Соединенных Штатов - в нем нет ничего для Европы, но правые силы во всех странах, объединившиеся в правящее Европой большинство, выступают в его поддержку.
This economic tsunami has come to us from the United States - there is nothing in it for Europe, but the right-wing forces in all our countries, which have coalesced into the majority that governs Europe, have rallied to its support.
Г-н Спатафора (Италия) (говорит по-английски): Заявление, с которым выступил Постоянный представитель Канады посол Рок от имени группы государств, известной как группа «Объединившиеся в интересах консенсуса», является яркой и содержательной иллюстрацией принципов и ценностей, на которых базируется наш проект резолюции.
Mr. Spatafora (Italy): The statement made by Ambassador Rock, the Permanent Representative of Canada, on behalf of the group of States known as Uniting for Consensus provides a forceful and meaningful illustration of the principles and values on which our draft resolution is based.
Именно в этом духе и в этом контексте проект резолюции, предложенный группой «Объединившиеся в интересах консенсуса», преследует цель предложить конструктивную и нераскольническую платформу для обсуждения и решения — платформу, которая, как сказал посол Рок, является чрезвычайно гибкой и которая делает упор на значительном расширении полномочий регионов.
It is in that sense, and along those lines, that the draft resolution proposed by Uniting for Consensus intends to offer a constructive and non-divisive platform for discussion and decision — a platform that, as Ambassador Rock has stated, is extremely flexible and centred on strong regional empowerment.
экономический кризис объединился с кризисом финансовым.
an economic crisis combined with a financial crisis.
Цель системы заключается в объединении различных баз данных и упорядочении процедур обработки данных.
The objective of the system is to consolidate various databases and streamline processing procedures.
И люди решили объединиться и сфокусироваться лишь на двух ценностях:
And people came together focused only on those two values:
Объединение администрирования электронной почты и учетных записей пользователей.
Integrate email and user account administration
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so.
Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас.
We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you.
Энергетика, объединение сетей электроснабжения и газоснабжения и создание совместных предприятий в этих областях.
Energy, the connection of electricity and gas networks and the construction of joint ventures in these areas;
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
a true union of nations joined together in a colossal effort for good.
племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
tribal women never band together to raid neighboring villages."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie