Exemplos de uso de "объяснена" em russo

<>
Разница в скорости коррозии может быть частично объяснена уровнем содержания азотной кислоты. The levels of nitric acid could partly explain the different corrosion rates.
В этом докладе объяснена важность сокращения выбросов, возникающих в ходе судоходства и показано, что меры, принимаемые портовыми государствами, экономически разумны. This report explains the importance of reducing emissions from shipping, and shows that measures by port states make economic sense.
Но на этот раз профсоюзы уступили через девять дней, главным образом потому, что реформа была объяснена и обещана народу во время предвыборной кампании. But this time around, the unions caved in after nine days, largely because the reform had been explained and promised to the public during the presidential campaign.
В ходе обновления критических нагрузок была объяснена примерно одна треть изменений в превышении по Pb, тогда как в отношении Cd и Hg изменений не было. The critical load update explained about one third of the change in exceeded area for Pb, while for Cd and Hg there was no change.
Результаты анализа могут быть непосредственно представлены в виде доли различия в сопоставлении с референтной группой, которая может быть объяснена с помощью конкретных переменных наряду с необъясненной долей этих различий (рисунок 1). The results of the analyses can be directly presented as the share of the difference compared to the reference group which can be explained by specified variables together with the unexplained share of those differences (figure 1).
Хотя эта оценка была взята Генеральным секретарем в качестве важной отправной точки для анализа и последующих выводов, отраженных в его докладе, методология, лежащая в основе расчета этой оценки, не была четко объяснена. While this estimate was taken by the Secretary-General as an important reference point for analysis and subsequent conclusions reflected in his report, the underlying methodology for arriving at the estimate has not been clearly explained.
Тогда объясни отбеливатель и краску. Then explain the bleach, the paint.
Объясни, что будешь завтра днём. Explain that you'll be there tomorrow afternoon.
Он детально объяснил нам правила. He explained the rules in detail.
Он объяснил с помощью диаграмм. He explained by means of diagrams.
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Но, как Снук уже объяснил. But like Snook explained.
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Она объяснила буквальное значение фразы. She explained the literal meaning of the phrase.
Это объяснило бы компрессионный перелом. That would explain her compression fracture.
Брадикардию это тоже объяснило бы. It would explain the bradycardia too.
Мы объясним, когда придет время. We'll explain at a point.
Он объяснит вам тренировочные процедуры. He will explain the training procedures.
Объясните, пожалуйста, как работает душ? Please explain how to operate the shower?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.