Exemplos de uso de "объяснения" em russo
Отвердению лучевой кости все еще нет объяснения.
There's still unexplained calcification on a radius bone.
Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
But recent events do not carry such a rosy interpretation.
У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин.
I ran out of excuses about how we got black eyes and busted lips and bruises.
В настоящее время после получения ответа ответчика начинаются объяснения сторон.
Currently, once the respondent's reply has been received pleadings begin.
Парадоксальная природа подобного объяснения не сводит на нет выдвинутый им аргумент.
The paradoxical nature of those reasons does not disqualify his argument.
3 июля 1997 года правительство Швеции отклонило это ходатайство без объяснения причин.
On 3 July 1997, the Government dismissed the application without giving reasons.
Мне безразличны ваши рационалистические объяснения, что вы придумали в оправдание своим действиям.
I don't care about the rationalisations you come up with to justify your actions.
Если ты не дашь мне логичного объяснения, почему он нравится тебе больше.
Unless you give me a logical reason why you like him more.
Но нет никакого дарвинистского объяснения жертвованию наших средств анонимным незнакомцам, особенно находящимся далеко.
But there is no Darwinian payoff to sacrificing our resources to anonymous strangers, particularly those in faraway lands.
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация.
However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal.
Есть кое-кто, о ком я забочусь, но я сдержался от объяснения в любви.
There's someone I care about very much, but I have held back from declaring my love.
Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора.
But rather than the Christian God, he appealed to the scientific concept of natural selection.
С другой стороны, они не являются точными, что ограничивает возможности объяснения вероятных причинно-следственных связей.
However, they are not specific, which restricts the interpretation of possible cause-effect relations.
Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке изменить название ПАММ-счета без объяснения причин.
The Company reserves the right to change the name of PAMM Accounts at its own discretion and without prior warning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie