Exemplos de uso de "объясняется" em russo com tradução "explain"

<>
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Этим и объясняется марганцовка, инспектор. And this will explain the Condy's crystals, Inspector.
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Этим ведь всё объясняется, не так ли? That would explain it, right?
В этой статье объясняется, как перенести файл данных Outlook. This article explains how to move an Outlook data file.
Этим и объясняется огромная популярность первого правительства президента Карлоса Менема. This explains why the first government of President Carlos Menem enjoyed vast popularity.
Статьи, в которых объясняется, как системные администраторы могут предоставить разрешение: Articles that explain how system administrators can give you permission:
Подобная индифферентность объясняется, наверное, сравнительным иммунитетом Reddit к любой критике. Reddit’s relative immunity from criticism may help to explain its indifference.
Ниже объясняется, как создавать перекрестный запрос, группирующий итоги продаж по городам. The following steps explain how to create a crosstab query that groups total sales by city.
Этим и объясняется отчаянное стремление Мэй провести Брексит как можно скорее. This explains May’s desperation to push Brexit through as quickly as possible.
Здесь также объясняется, какие функции не работают, когда сенсор Kinect выключен. It also explains which features are disabled when your Kinect sensor is off.
Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда? What explains this huge improvement in occupational safety in the US?
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту. The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
В этом разделе объясняется, как изменить параметры глобального списка адресов (GAL). This topic explains how to modify the settings of a global address list (GAL).
В этом подразделе объясняется, как настроить управление торговыми скидками в организации. This topic explains how to set up trade allowance management for your organization.
Привлекательность геоинжиниринга объясняется политическими предпочтениями, а не научной или экологической необходимостью. Political preferences, not scientific or ecological necessity, explain the appeal of geoengineering.
В таблице ниже представлены образцы условий и объясняется, как они работают. The following table shows some sample criteria and explains how they work.
В этой статье объясняется, как создать и выполнить запрос таблицы в Access. The information in this article explains how to create and run a make table query in Access.
Просмотрите контент, в котором объясняется, как отправлять, принимать приглашения и управлять ими. Browse content that explains how to send, accept, and manage your invitations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.